콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » ‘와 찢었다! 쩔었다! 대박이다!’ 영어로 표현하기

‘와 찢었다! 쩔었다! 대박이다!’ 영어로 표현하기

화려하고 멋진 파티를 연 친구들

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 요즘 어떤 가수나 댄서가 무대 공연을 너무 잘하면 ‘찢었다, 찢어버렸다’라고 말하잖아요. 이렇게 ‘찢었다, 쩔었다, 대박이다!’ 등의 멋진 일에 대한 감탄을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 원어민들은 이 뉘앙스를 어떻게 말하는지 같이 알아볼게요.

‘와 찢었다!’ 영어로?

얼마 전, 바닷가로 여행을 갔는데 친구가 너무 핫하게 입고 온 거예요. ‘너 옷 대박이다, 완전 멋있다’라는 뉘앙스로 말을 해주고 싶었어요. 그래서 Your outfit is on fire! You look very nice!라고 말해줬어요.

무언가 진짜 좋고, 멋지다고 표현할 때는 fire라고 해요. ‘정말 불붙었네, 난리 났네, 너무 멋지네!’ 약간 이런 뉘앙스로 쓰는 말이에요.

아니면 lit이라는 표현도 써요. That party was lit!이라고 하면 ‘그 파티 완전 쩔었어! 난리 났었어!’라는 뜻이에요. lit은 원래 ‘불을 붙이다’라는 뜻의 light 동사의 과거분사형이에요. fire, lit 모두 비슷한 느낌이죠? 어떤 것이 너무 멋있고 쩔어서 불이 붙었다, 대박이다, 이런 뉘앙스의 표현이에요.

  • 찢었다! 쩔었다! 대박이다!
  • fire, lit

SNS에서 🔥🔥🔥 이렇게 불 이모티콘이 달린 댓글을 본 적 있으신가요? 인터넷 상에서는 fire랑 lit을 불꽃 이모티콘🔥으로 많이 표현해요.

예문을 통해 알아보기

그럼 예문을 통해서 이 표현들을 어떻게 쓸 수 있는지 좀 더 알아볼게요.

  • Hey, it’s so crazy. It’s so lit.
    (야 진짜 미쳤다 대박이다)
  • It was lit, it was lit.
    (진짜 쩔었어 대박이야)
  • This party is totally lit!
    (이 파티 개쩐다!)
  • You are on fire!
    (너 진심 찢었다)

일상 생활에서 ‘찢었다’ 영어로 말해보기

오늘은 어떤 것이 너무 멋있거나 대박일 때, ‘찢었다, 쩐다’ 영어로 어떻게 말하는지 알아봤어요. fire, lit을 통해 이 뉘앙스를 전달할 수 있고, 인터넷에서는 불 이모티콘🔥으로 이 표현이 대신 쓰이기도 한다는 것을 알았어요.

스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 쓰이는 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 영어로 말을 잘하고 싶으신가요? 아무리 영어 표현을 외워도 외국인 앞에서는 말이 잘 나오지 않으신가요? 그렇다면 스픽의 AI 기술을 통한 영어 스피킹 콘텐츠를 만나보세요. 20분에 약 100문장을 미친듯이 말하고, AI 튜터와 프리토킹까지 가능하답니다. 영어 스피킹이 고민이라면, 스픽 어플을 켜고 영어로 미친듯이 말해보세요 🙂 영어를 통한 새로운 기회가 찾아올 거예요!

nv-author-image

영어를 통해 인생의 새로운 기회를 만날 수 있다고 믿습니다