콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » ‘엄청나게, 너무나도’ 영어로 표현하기 – so bad, so badly

‘엄청나게, 너무나도’ 영어로 표현하기 – so bad, so badly

너무나도, 엄청나게 영어로 표현하기

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분, 보통 ‘엄청, 너무’를 영어로 말하려고 하면 어떤 단어가 떠오르세요? 맞아요. 우리 모두 very나 very much를 떠올렸을 거예요. 그런데 오늘은 좀 더 업그레이드 된 표현으로 ‘엄청나게, 너무나도’ 영어로 어떻게 말할 수 있는지 알아볼게요.

‘엄청나게, 너무나도’ 영어로?

결론부터 말씀드릴게요. very를 쓰지 않고 어떤 사실을 강조하는 표현으로 쓸 수 있는 말은 바로 so bad 또는 so badly예요. 그런데 이상하죠? bad는 ‘나쁜’이라는 뜻인데, 이게 어떻게 강조하는 표현으로 쓰이는 걸까요?

바로 bad에는 ‘나쁜’ 말고 또 다른 뜻이 있기 때문이에요. bad는 ‘매우, 몹시’로 해석되기도 해요. 그래서 I miss you so bad. 라는 문장은 ‘나는 너가 너무 나쁘다 보고싶다’ 이런 뜻이 아니라, ‘너가 너무나도 보고싶다’는 뜻이에요.

  • bad : 매우, 몹시
  • I miss you so bad.
    (너가 너무나도 보고싶다)

예문을 통해 알아보기

so bad는 이렇게 어떠한 사실을 강조할 때 쓰여요. 그런데 조금 막막하니까, 예문을 통해서 so bad를 어떻게 쓸 수 있는지 좀 더 알아볼게요.

  • It hurts me so bad.
    (그게 나를 너무 아프게 해)
  • I loved her so badly.
    (그녀를 너무나도 사랑했네)
  • I want it so bad.
    (나는 정말 진짜 너무나도 원해!)
  • You broke his heart so badly.
    (너는 그의 마음을 너무나도 산산조각냈어)
  • I love your outfit so bad.
    (너 옷 진짜 잘 입었다=나는 너의 옷이 정말이지 마음에 든다)

일상 생활에서 ‘너무나도’ 영어로 말해보기

오늘은 어떤 사실을 강조하고 싶을 때 so bad, so badly를 써서 표현할 수 있다는 것을 알았어요. bad가 꼭 ‘나쁜’이라는 뜻만 있는 게 아니라 ‘매우, 몹시’라는 뜻도 있다는 것을 알았어요.

스픽에서는 이렇게 한국인이 그냥 들었을 때 이해하기 어려운 영어 표현들의 진짜 뜻을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 해외생활을 하는데 이해하지 못하는 생활 영어가 많다면, 스픽의 영어 콘텐츠를 이용해보세요. 원어민들이 실제로 쓰는 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 스피킹 연습을 통해 영어가 입에 익을수록, 영어로 소통하는 게 더 재밌어질 거예요 🙂

Author

영어를 통해 인생의 새로운 기회를 만날 수 있다고 믿습니다