콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 우리가 흔히 쓰는 ‘어이가 없네’ 영어로 표현하기

우리가 흔히 쓰는 ‘어이가 없네’ 영어로 표현하기

어이가 없다는 듯한 표정의 여성

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 여러분에게 최근에 있었던 일 중 가장 어이없었던 사건은 어떤 것이 있나요? 그리고 이 ‘어이가 없다’ 라는 표현을 영어로 어떻게 하는지 궁금해 해본 적 있으신가요? 저는 일상생활에서 제가 자주 쓰는 표현들을 영어로 어떻게 말하면 되는지 너무 궁금하더라고요. 그래서 오늘 이 포스팅을 준비해 봤어요. 제 말버릇 중 하나가 ‘어이가 없네’ 이기도 하고요. 여러분들도 저처럼 ‘어이가 없네’ 를 영어로 어떻게 말하는지 궁금해 하실 것 같아서 준비한 포스팅이니 집중해서 정독 해주세요!

‘어이가 없네’ 영어로 ‘That’s ridiculous!’

‘진짜 완전 어이없네’ 는 영어로 어떻게 표현할까요? 그리고 ‘어이’ 가 영어로 뭘까요? ‘어이’ 에 딱 맞는 영어 단어는 없지만 문맥에 따른 표현은 다양하게 할 수 있어요. 바로 ‘Ridiculous’ 라는 형용사를 사용하는 방법이에요. ‘That’s ridiculous!’ 는 우리말로 하면 ‘그거 진짜 어이없다! 말도 안된다!’ 라는 뜻이에요. ‘Ridiculous’ 는 진짜 너무 어이가 없어서 웃음이 나오고 말도 안 되는 상황에 쓸 수 있는 단어에요. ‘Ridiculous’ 라는 단어 자체에 ‘웃긴, 터무니 없는, 말도 안 되는’ 이라는 뜻이 있거든요. ‘웃긴’ 이라는 단어에는 ‘Hilarious’ 라는 단어도 있는데요, 이 ‘Hilarious’ 와 다른 점이 있다면 ‘Ridiculous’ 는 웃겨서 웃긴 것이 아닌 너무 어이가 없어서 헛웃음이 나오는 상태를 말해요. 이 차이점만 인지하시면 크게 어려운 점은 없을 것 같아요.

활용법

비슷한 표현으로는 ‘That’s absurd!’ (그거 진짜 터무니없다! 말도 안 된다!) 가 있어요. ‘Absurd’ 또한 앞서 알려드렸던 ‘Ridiculous’ 와 비슷한 맥락에서 사용할 수 있는 단어에요. ‘정말 말도 안 되고 터무니없다’ 라는 뜻이에요. 아니면 풀어서 표현할 수도 있어요. ‘I can’t believe what just happened!’ (방금 일어난 일 진짜 믿어지지가 않네.) 이렇게 말이죠. ‘That’s ridiculous!’ 나 ‘That’s absurd!’ 는 말을 할 때의 표정이나 제스처가 중요해요. 연기를 한다고 상상하고 조금 오버하고 과장된 느낌이 있더라도 감정을 넣어서 말을 하는 연습을 해보세요. 그럼 조금 더 원어민처럼 말을 할 수 있게 된답니다. 그리고 최근에 어이가 없었던 일이 있다면 작문도 더불어서 해보는 것도 좋겠죠?

예문

  • It’s a ridiculous demand.
    (그건 좀 어이 없는 요구야.)
  • She looked ridiculous.
    (그녀는 어이가 없는 듯했다.)
  • It was a ridiculous suggestion.
    (그건 어이없는 제안이었다.)
  • That’s an absolutely ridiculous price for that sweater.
    (이 가격은 저 스웨터에 비해 정말 터무니 없는 가격이다.)
  • I think it’s ridiculous to spend that much money for a T-shirt.
    (그 티셔츠 한 장에 그만한 돈을 쓰는 것은 말도 안 된다.)

‘어이가 없네’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

예문에서 보시다시피 ‘Ridiculous’ 는 ‘어이가 없다’ 라는 뜻 말고도 ‘터무니 없다’, ‘말도 안 된다’ 라는 뜻으로도 쓰여요.그래서 ‘~하는 것은 말도 안 된다’ 라는 표현을 하고 싶다면 ‘It is ridiculous to + 동사’ 구문을 사용하시면 돼요. 정말 쉽죠? 저는 요즘 패션에 관심이 많이 생겼는데 패션에 관심이 생기기 전까지는 뭔가 줄을 서서 좋아하는 브랜드의 옷을 사고, 그걸 사지 못하면 웃돈을 얹어서라도 사는 사람들이 이해가 가지 않고 그런 사람들을 보면 어이가 없기도 했는데 패션에 관심이 생기고 나서는 이런 것들이 조금씩 이해되기 시작했어요. 여러분에게 최근 어이없는 일이 있었다면 오늘 배운 표현을 사용해서 작문에 도전해보세요. 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보는 것은 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"