콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 손 발이 없어질 지경! ‘오글거리다’ 영어로 표현하기

손 발이 없어질 지경! ‘오글거리다’ 영어로 표현하기

오글거리는 표정의 여성

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 여러분은 ‘오글거리다’ 라는 표현을 자주 사용하시나요? 영어에도 비슷한 느낌으로 ‘찌푸리다’ 라는 뜻의 표현이 있어요. 뜻은 ‘찌푸리다’ 지만 우리가 자주 쓰는 ‘오글거려’ 라는 뜻으로 사용할 수 있어요! 이번 포스팅 집중해서 읽으시면 원어민 느낌으로 표현하실 수 있을 거예요.

‘오글거리다’ 영어로 Cringe

얼굴이 찌푸려질 정도의 리액션이 나올 수 밖에 없는 상황일 때 우리는 영어로 ‘Cringe’ 라고 말할 수 있어요. 동사로 ‘찌푸리다’, ‘움츠리다’ 라는 뜻이 있는데 한국어에도 오글거려서 손발이 안 펴진다 라고 표현을 하잖아요? 마찬가지라고 생각하시면 돼요.

활용법

동사로 Cringe 라고 사용 할 수도 있고 형용사로 Cringey 라고 말할 수 도 있어요. 둘의 발음이 살짝 다르니 주의해서 발음 해주세요! 형용사로 ‘Cringey’ 는 어색하고 창피한 감정을 일으키는 것을 말해요. 그래서 옛날 흑역사 사진을 봤을 때 ‘It’s so cringey.’ 라고 말씀시면 ‘진짜 오글거린다.’ 라는 뜻이 되는 거죠! 동사와 형용사 형태로 어떻게 사용하는지 예문에서 자세히 살펴볼까요?

예문

  • When he said that, I totally cringed.
    (걔가 그 말을 했을 때, 나 완전 오글거렸어.)
  • Looking at my old pictures makes me cringe.
    (내 옛날 사진들 볼 때, 진짜 오글거려.)
  • This is so cringey!
    (이거 진짜 오글거려!)
  • It was a bit cringey when he proposed to me.
    (그가 나에게 고백했을 때 조금 오글거렸어.)
  • It makes me cringe when I think how stupid I was.
    (내가 얼마나 멍청했었는지 생각할 때면 정말 오글거린다.)

‘오글거리다’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

이번 포스팅에서는 실생활에서 정말 유용한 표현인 ‘오글거리다’ 에 대해서 배워봤어요. 간혹 Cringey 를 Cringy 라고 쓰는 사람들도 있는데 두 표기 다 맞기 때문에 아무렇게나 쓰셔도 문제가 없어요.

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"