콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 비즈니스 영어 – OOO 무슨 뜻?

비즈니스 영어 – OOO 무슨 뜻?

모두가 자리를 비운 사무실의 모습

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 이번에는 오랜만에 직장인들을 위한 비즈니스 영어 표현을 가져와 봤어요. 저처럼 해외 거래처와 연락을 주고받을 일이 많은 부서에서 일하는 분들은 한 번 쯤은 들어보셨을 표현!

원칙적으로는 비즈니스 이메일에서 줄임말을 쓰지 않는 것이 원칙이지만, 오히려 영어 원어민들이 영어 비즈니스 메일에서는 좀 더 캐주얼하게 다가오는 경우가 많아요. 오늘은 그래서 영어 비즈니스 메일에서 자주 쓰이는 줄임말을 알려드리려고 합니다.

‘I’m OOO today.’ 뜻은 ‘나 부재 중이야.’

우선 제가 거래하는 대부분의 회사들은 주로 ‘I’m on personal leave.’ (개인 연차 중이야.), ‘I’m on sick leave.’ (병가 중이야.), ‘I’m on business trip.’ (출장 중이야.) 등 줄임말을 쓰지 않고 말하지만 ‘I’m OOO today.’ 라는 표현은 해외영업부 직원이라면 한 번쯤은 들어보셨을 거예요. OOO의 뜻은 바로 ‘Out of Office’ 라는 뜻입니다. 즉, ‘부재중’ 이라는 뜻이에요.

활용법

해외에서 누군가를 찾는 전화가 왔는데 그 사람이 지금 자리에 없다? 그럼 ‘I’m sorry but he is not available.‘ (죄송하지만 그는 부재중이에요.) 라고 말 할수도 있고, 오늘 배운 표현처럼 ‘He is out of office.’ 라고 말할 수도 있어요. 메일로 말해야 한다면 간단하게 줄여서 He is OOO today. 라고 할 수 있겠죠.

이 ‘OOO’ 라는 표현은 잠깐 자리를 비웠을 때 보다는 하루 쉴 때나 며칠에 걸쳐 휴가를 떠났을 때 주로 써요. 예문을 살펴볼까요?

예문

  • I will be OOO from 11/21 ~ 11/26.
    (11월 21일부터 26일까지 회사에 없을 거예요.)
  • Can you do this by EOD?
    (EOD까지 해주실 수 있나요?)
  • Can you do this by EOW?
    (이번 주가 끝나기 전까지 해주실 수 있나요?)
  • Thank you for your email. I’m out of the office and will be back on Monday.
    (메일 감사합니다. 현재 부재 중이며 월요일에 복귀 예정입니다.)
  • I’m out of office, I will respond as soon as I return.
    (부재 중입니다, 돌아오는 대로 회신 드리겠습니다.)

‘OOO’ 를 자연스럽게 표현해보세요

EOD, EOW, ETD, ETA 이런 줄임말들은 직장 생활에서 정말 많이 쓰이죠. 사회생활을 앞두고 있다면 업계의 줄임말을 공부해가는 것도 좋은 팁이 될 것 같아요. 저는 처음 사회생활을 할 때 이 줄임말 때문에 곤욕을 치렀던 기억이 있어요.

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"