콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » ‘누군가를 실망시키다’ 영어로 표현하기

‘누군가를 실망시키다’ 영어로 표현하기

한 여성이 실망한 표정을 짓고 있다

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 이번에 배워볼 표현은 ‘누군가를 실망시키다’ 라는 표현입니다. Disappoint 를 생각하셨다면 이번 포스팅은 꼭 읽어보셔야 겠어요! 그럼 시작해볼까요?

‘실망시키다’ 는 영어로 Let someone down

팝송을 좋아하시는 분이라면 ‘You let me down.’ 이라는 가사를 정말 많이 들어보셨을 거예요. ‘넌 나를 실망시켰어.’ 라는 뜻입니다. Disappoint 보다 훨씬 많이 쓰이는 원어민 느낌 가득한 표현이에요. 개인적으로 저는 Disappoint 보다 ‘Let someone down’ 을 더 자주 사용해요.

활용법

누군가 나를 실망시켰을 때, 내가 누군가를 실망시켰을 때 모두 사용 할 수 있어요. ‘나 실망했어.’ 를 간단하게 영어로 ‘I’m disappointed.’ 라고 말할 수도 있고, ‘You let me down.’ (너에게 실망했어.) 라고 표현할 수도 있어요. 아니면 반대로 내가 어머니를 실망시켰을 때 ‘I’m sorry that I let you down.’ 이라고 하면 ‘널 실망시켜서 유감이야.’ 라는 뜻이 돼요.

예문

  • Don’t let me down.
    (날 실망시키지 마.)
  • I let my parents down.
    (나는 내 부모님을 실망시켰어.)
  • I’ll never let you down.
    (절대 널 실망시키지 않을게.)
  • I didn’t mean to let you down.
    (너를 실망시키려던 건 아니어.)
  • I let him down by forgetting his birthday.
    (내가 그의 생일을 까먹어서 그를 실망시켰어.)

‘실망시키다’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

이번 포스팅에서는 ‘실망시키다’ 를 영어로 말하는 법을 배워봤어요. 이 표현은 캐주얼한 일상생활에서도, 비즈니스 상황에서도 모두 사용할 수 있어요. 정말 실용적인 표현이죠? 이 표현은 노래 가사, 영화 대사 등 정말 보편적으로 쓰이 통째로 외워두시면 편해요!

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"