콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 내가 알던 ‘핫도그’, 영어로 핫도그가 아니다?

내가 알던 ‘핫도그’, 영어로 핫도그가 아니다?

미국식 핫도그의 모습

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 우리가 자주 먹는 핫도그, 영어로도 핫도그 일까요? 여러분이 아는 옛날 핫도그, 명랑핫도그에서 파는 ‘핫도그’ 는 영어로 ‘Hot Dog’ 가 아니에요! 물론 ‘Hot Dog’ 라는 영어 단어가 있긴 있지만 우리가 흔히 알고 있는 그 옛날 핫도그의 느낌을 말하는 것은 아니랍니다. 그럼 우리가 아는 핫도그는 영어로 뭐라고 말하는지 알아볼까요?

‘핫도그’ 는 영어로 ‘Corn Dog’

우리가 흔히 말하는 한국식 핫도그는 영어로 ‘Corn Dog’ 라고 말해요. 사실 별 관심 없는 분들은 핫도그나 콘도그나 어차피 빵이라는 사실에는 차이가 없겠지만 적어도 빵에 진심이신 분들에게나, 혹은 내가 식당에 갔는데 주문하면 뭐가 나올지 어느 정도 예상은 할 수 있어야 하잖아요? 아니면 외국인 친구에게 한국식 핫도그를 소개해 줄 일이 있을 수도 있고요!

활용법

핫도그 바깥 부분의 반죽이 옥수수 전분으로 만들어져서 ‘Corn Dog’ 이라고 불러요. 그럼 영어로 ‘Hot Dog’ 는 어떤 빵을 가리킬까요? 바로 포스팅에 나와있는 사진과 같은, 빵 안에 소시지와 피클 등을 넣은 음식을 말해요.

물론 한류 문화가 미국에도 점차 퍼져서 한인타운 가면 반가운 브랜드 ‘명랑핫도그’ 도 있고, 일전에는 유명 래퍼 카디비가 한국식 핫도그 (명랑핫도그) 에 대한 SNS 글을 올리기도 했었죠. 그래서 굳이 Corn Dog, Hot Dog 구분을 명확히 하지 않아도 되지만 식당에서만큼은 유용하겠네요!

예문

  • I could smell popcorn and corn dogs and something frying in grease.
    (팝콘과 핫도그, 그리고 뭔가 기름에 튀겨지고 있는 냄새가 났다.)
  • He bought a hot dog.
    (그는 핫도그를 샀다.)
  • Linda returned with two corn dogs.
    (Linda는 핫도그 2개를 사서 돌아왔다.)
  • I grilled a hotdog for lunch.
    (나는 점심으로 핫도그를 구웠다.)
  • There is a hotdog restaurant next door to the hotel.
    (호텔 바로 옆에 핫도그집이 있다.)

‘핫도그’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

이번 포스팅에서는 당연할 수 있는 영어 단어, ‘핫도그’ 에 대해 배워봤어요. 미국에서는 핫도그 파는 집을 정말 쉽게 찾아볼 수 있어요. 공원 푸드트럭에서도 팔고, 바닷가나 강가에서도 팔고, 심지어는 나이트 클럽이 문 닫을 때 클럽 앞에서도 팔아요. 미국인들은 핫도그를 엄청 자주 먹거든요.

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"