안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 친구가 크리스마스 파자마 파티를 준비하는 중이래요. 저도 끼고 싶더라구요. 그럼 ‘나도 하고 싶어. 나도 할래! 나도 껴줘!’ 영어로 어떻게 말하면 좋을까요? 오늘 이 표현을 배워보고, 친구들이 파티를 연다고 할 때 여러분도 껴달라고 말해보세요.
‘나도 껴줘’ 영어로?
나도 껴달라고 영어로 어떻게 말할 수 있을까요? 나도 껴달라는 말은 곧 나도 참여하고 싶다, 나도 하겠다는 뜻이잖아요. 그 모임에 참여할 사람들 중에 나도 껴줘, 나도 참여하는 사람 인원에 포함시켜달라고 말해볼 수 있어요.
그래서 ‘나도 껴줘’ 영어로 Count me in 이라고 해요. Count somebody in은 ‘누구를 어떤 활동에 포함시키다’ 라는 뜻이 있어요. count가 ‘세다’라는 뜻이잖아요? 그래서 나까지 포함해서 세어달라, 즉 나도 껴달라는 말이 Count me in🙋♀️이 되는 거예요.
- 나도 껴줘!
- Count me in!
예문을 통해서 알아보기
그럼 예문을 통해서 나도 껴달라는 말 Count me in을 어떻게 쓰면 좋을지 좀 더 알아볼게요.
- Hey, I heard you guys are going to the movies. Count me in!
(너희들 영화 보러 간다며. 나도 껴줘) - Why did you guys count me out? Count me in!
(왜 나 빼고 만나? 나도 껴줘!) - Do you want to play tennis tonight? So far, It’s me, Dane, and Lily.
(너도 테니스 칠래? 지금까지 나랑 Dane이랑 Lily까지 하기로 했어)- I would love to! Count me in!
(나야 좋지! 나도 끼어줘)
- I would love to! Count me in!
일상 생활에서 ‘나도 껴줘’ ㅁ영어로 말해보기
오늘은 친구들이 어떤 모임이나 스터디, 파티를 한다고 했을 때 나도 껴달라고 할 수 있는 표현으로 Count me in을 배워봤어요. 이제 친구가 재밌는 파티를 연다고 하면 Count me in!이라고 영어로 말해보세요.
오늘 배운 표현은 교환학생을 가는 친구들에게 아주 유용한 표현일 것 같아요. 한국에서는 그냥 있어도 자연스럽게 친구가 생겼지만, 외국을 나가면 상황이 달라지잖아요. 친구를 사귀고 싶으면 내가 먼저 적극적이어야해요. 영어를 잘 못해도, 모임이나 파티가 있다면 Count me in이라고 말해보세요. 그리고 외국인 친구들과 좀 더 재밌게 대화하고 싶다, 스픽의 영어 콘텐츠를 이용해보세요. 상황에 따라 쓸 수 있는 영어 표현을 알려드리고, AI 학습을 통해 외국인과 직접 얘기하는 것처럼 연습할 수 있답니다 🙂

