안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 이번에 배워볼 표현은 영어로 ‘아쉽다’ 에요. 영어로 어떻게 말하는지 아무리 떠올려봐도 도통 생각이 나지 않으실 거예요. 오늘은 이렇게 뭔가 미련이 남을 때 할 수 있는 ‘아쉽다’ 를 영어로 배워볼게요.
‘아쉽다’ 영어로 It’s a shame that~
‘Shame’ 이라고 하면 창피하다고 생각하시는 분들이 많지만 여기서는 ‘아쉽다’ 라는 뜻이에요. 자고 가지 않고 집에 간다는 친구에게 ‘It’s a shame that you have to leave soon.’ (네가 곧 떠나야 한다니 아쉬워.) 라고 할 수 있겠죠.
아니면 축구를 보다가 골을 넣을 뻔 했지만 못 넣었을 때, 이 때도 아쉬움을 표현할 수 있는데 이 때는 조금 다른 표현을 사용하시면 좋아요. ‘That was so close!’ (진짜 아쉽다!) 라고 말하시면 이 때도 ‘아쉽다’ 라는 의미가 돼요. ‘Close’ 는 ‘가까운’ 이라는 뜻이 있어서 ‘진짜 거의 골 넣을 뻔 했는데 아쉽다!’ 라고 해석하시면 쉬워요.
예문
- It’s a shame that you can’t join us tonight.
(네가 오늘 밤에 못 와서 아쉬워.) - It’s a shame that you missed the chance.
(네가 그 기회를 놓쳐서 아쉽다.) - It’s a shame that we live in different countries.
(우리가 다른 나라에 살아서 아쉬워.) - It’s a shame that we have to meet under these circumstances.
(이런 상황에서 만나게 돼서 안타깝네요.) - It’s a shame that we can’t arrange a meeting today.
(오늘 미팅을 못 하게 돼서 아쉬워요.)
‘아쉽다’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
친구에게 뭔가 안타까운 일이 있었을 때 ‘That’s a bummer.’ 라고 표현할 수도 있어요. ‘아쉽다’ 를 표현하는 방법에는 상황마다 조금씩 다르지만 여러가지가 있답니다! 오늘 중점적으로 배운 ‘It’s a shame that~’ 이라는 표현은 모든 상황에서 쓸 수 있으니 암기해두세요!
영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?