콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » ‘얏호! 군 면제 받았어!’ 영어로 표현하기

‘얏호! 군 면제 받았어!’ 영어로 표현하기

사막 지대에서 걷고 있는 군견과 군인

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 이번에 배워 볼 표현은 군 면제에 대한 표현이에요. 사실 군 면제 받는 분들이 그렇게 많진 않아서 일반적으로 쓰일 수는 없겠지만, 가끔 운동 선수들이 군 면제를 받기도 하잖아요. 그런 상황에서 유용하게 쓰일 수 있지 않을까 생각해요.

군 면제는 영어로 Military service exemption

오늘은 단어가 좀 어렵죠? ‘군 복무를 하다’ 는 영어로 ‘Serve in the military’ 라고 해요. 그래서 미국에서는 사람들이 군복 입은 군인들에게 ‘Thank you for your service.’ (당신의 복무에 감사드립니다.) 라고 말하는 거예요. 갑자기 Service 라는 단어가 나왔다고 해서 당황하지 않기!

미국에는 재향 군인의 날 (Veterans Day) 라는 게 있어서 연방적 차원에서 모든 주가 미군에서 복무한 사람들을 기리기 위해 이 날을 기념해요. 그래서 현지에 교환학생을 갈 일이 있다거나 했을 때 이런 군 복무 관련 표현을 알아두시면 좋겠죠?

활용법

미국에서 지내다 보면 간혹 한국전쟁에 참전하셨던 분들을 뵐 수 있어요. 우리 나라를 위해 싸워주신 분들이 계시기에 지금의 우리가 이 자리에 있을 수 있는 거겠죠? 우리나라에도 참전용사분들이 정말 많이 계시는데요, 그 분들을 위해 ‘Thank you for your service.’ 라고 말해보시는 건 어떨까요?

예문

  • I served in the military from 2012 to 2014.
    (나는 2012년부터 2014년까지 군 복무를 했어.)
  • All able-bodied Korean men must serve in the military for 2 years.
    (몸이 온전한 한국 남자는 모두 2년간 군 복무를 수행해야 한다.)
  • Heung-min Son got a military service exemption.
    (손흥민 선수는 군 면제를 받았다.)
  • Tottenham fans hope that Son will get an exemption from military service.
    (토트넘 팬들은 손흥민이 군 복무로부터 면제받기를 바란다.)
  • He was exempted from military service for illness.
    (그는 건강상의 이유로 군 면제 되었다.)

‘군 면제를 받다’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

이번 포스팅에서는 군에 관련된 표현들을 배워봤어요. ‘군에서 복무하다’, ‘군 면제를 받다’ 등 군대를 다녀오신 분들, 혹은 스포츠 선수 선수가 군 면제를 받았을 때, 좋아하는 가수가 군대에 가야 할 때 이 표현을 사용해보세요.

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"