콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 가끔은 쓸모있는 표현, ‘꺼져’ 영어로 표현하기

가끔은 쓸모있는 표현, ‘꺼져’ 영어로 표현하기

'내게서 떨어져!' 라는 제스쳐를 취하고 있는 여성

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 여러분은 외국어를 배울 때 비속어부터 먼저 배우게 되지 않나요? 저도 그런 케이스인데요, 사실 미드나 영화에서 자주 나오기 때문에 대부분의 사람들은 영어 욕을 많이 알고 계실 것 같아요. 저는 가끔은 이런 표현도 배울 필요가 있다고 생각해요.

‘꺼져’ 영어로 Get away from me.

해외에서 부당한 일을 당하거나 가끔 강한 말을 해야 할 상황이 있죠. 그리고 누군가가 나에게 욕을 한다면 적어도 이게 욕인지 뭔지는 알아야 하지 않겠어요? 그래서 저는 먼저 욕을 쓰지 않더라도 욕은 꼭 알아둬야 한다고 생각해요. 영어로 ‘꺼져’ 는 ‘Get away from me.’ 라고 해요. ‘꺼져’ 보다는 조금 약한, ‘저리가, 나한테서 떨어져’ 쯤 되는 문장이에요.

활용법

그렇다면 이보다 더 강도가 센 표현은 어떤 게 있을까요? 사실 ‘꺼져’ 라고 말하는 방법이 너무 다양해서 제가 알려드리는 표현 말고도 더 많은 표현들이 있지만 아직 영어가 익숙하지 않은 분들을 위해 기초적인 표현을 알려드릴게요.

  • Get out of here!
    (나가! 꺼져!)
  • Beat it.
    (사라져. 꺼져.)
  • Get the fuck out of here.
    (꺼져, 꺼져버려.)
  • Fuck off!
    (꺼져!)

아래로 갈 수록 강도가 센 표현들입니다. Fuck 을 영어로는 유하게 F word 라고 부르는데요, 이 F word 가 들어가면 순식간에 뉘앙스가 강해지니 이 표현들은 가급적 (먼저는) 사용하지 않는게 좋아요.

예문

  • The dog got away from me in the park.
    (그 개는 공원에서 나로부터 멀어졌다.)
  • He kept trying to get away from me.
    (그는 계속해서 나로부터 멀어지려고 했다.)
  • The police are coming. We need to get the fuck out of here.
    (경찰이 오고 있어. 우리는 여기서 빠져나가야 해.)
  • Come on, let’s get out of here.
    (제발, 우리 여기서 빠져나가자.)
  • Just fuck off and leave me alone!
    (그냥 꺼지고 날 좀 혼자 내버려둬!)

‘꺼져’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘꺼져’ 라는 비속어를 영어로 배워봤는데요, F word 는 사용할 때 항상 신중하셔야 합니다. 친구끼리 가볍게 말장난하면서 쓸 수는 있지만 모르는 사람에게 쓰기에는 상당히 거친 표현이기 때문이에요. 꼭 써야 한다면 그냥 제일 처음에 알려드렸던 ‘Get away from me.’ 정도로만 사용하시는 게 좋을 것 같아요.

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"