콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 비즈니스 영어 » ‘핵심만 요약해서 말해줄래?’, ‘요점만 설명해 줄래?’ 영어로 표현하기

‘핵심만 요약해서 말해줄래?’, ‘요점만 설명해 줄래?’ 영어로 표현하기

“어떤 상황인지 핵심만 요약해서 말해줄래?”라는 표현을 영어로 배워볼게요.

상황을 검토 후 중요 사항을 설명해 줄 때에도 자주 쓰는 표현이에요.

표현

구성
Could you give [사람] a quick rundown of ___?
요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

“누구에게 핵심을 설명하다”라는 뜻이에요.

예문

Could you give me a quick rundown of the meeting?
회의의 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

Could you give me a quick rundown of the situation?
상황에 대한 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

Could you give me a quick rundown of the conversation?
그 대화의 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

추가 연습

Could you give me a quick rundown of this new case?
이 새로운 사건에 대한 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

Could you give me a quick rundown of the current system?
현재 시스템에 대한 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

Could you give me a quick rundown of the proposal?
제안서에 대한 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

유용한 표현

a quick rundown
빠른 설명

a brief rundown
간략한 설명

‘핵심만 요약해서 말해줄래?’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘핵심만 요약해서 말해줄래?’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.

하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 비즈니스 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?

nv-author-image

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지