콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 비즈니스 영어 » ‘핵심만 요약해서 말해줄래?’, ‘요점만 설명해 줄래?’ 영어로 표현하기

‘핵심만 요약해서 말해줄래?’, ‘요점만 설명해 줄래?’ 영어로 표현하기

“어떤 상황인지 핵심만 요약해서 말해줄래?”라는 표현을 영어로 배워볼게요.

상황을 검토 후 중요 사항을 설명해 줄 때에도 자주 쓰는 표현이에요.

표현

구성
Could you give [사람] a quick rundown of ___?
요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

“누구에게 핵심을 설명하다”라는 뜻이에요.

예문

Could you give me a quick rundown of the meeting?
회의의 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

Could you give me a quick rundown of the situation?
상황에 대한 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

Could you give me a quick rundown of the conversation?
그 대화의 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

추가 연습

Could you give me a quick rundown of this new case?
이 새로운 사건에 대한 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

Could you give me a quick rundown of the current system?
현재 시스템에 대한 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

Could you give me a quick rundown of the proposal?
제안서에 대한 요점을 잠깐 설명해 줄 수 있어요?

유용한 표현

a quick rundown
빠른 설명

a brief rundown
간략한 설명

‘핵심만 요약해서 말해줄래?’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘핵심만 요약해서 말해줄래?’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.

하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 비즈니스 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지