발표나 발언의 마지막에 한 번 더 요약해서 말하면 청중이 더 쉽게 이해하고 기억할 수 있겠죠?
오늘은 그럴 때 사용할 수 있는 “요약하자면”이란 표현을 영어로 배워볼게요.
표현
구성
In a nutshell
요약하자면
발표 맨 끝에 요약을 해준다면 전달하고 싶은 내용이 청중에게 더 깊고 오래 기억될 거예요.
“Nutshell”은 호두 껍질 같은 것인데 in a nutshell은 짧게 말해, ‘요약하자면’이란 뜻이에요.
예문
In a nutshell, our business grew by 20%.
요약해서 말하자면, 우리 비즈니스는 20% 성장했습니다.
In a nutshell, we need to rethink our strategy.
요약해서 말하자면, 우리의 전략을 재고해야 합니다.
In a nutshell, we need to rethink our advertising strategies.
요약해서 말하자면, 우리의 광고 전략을 재고해야 합니다.
추가 연습
In a nutshell, our business grew by 10%.
요약해서 말하자면, 우리 비즈니스는 10% 성장했습니다.
In a nutshell, our revenue decreased by 30%.
요약해서 말하자면, 우리 매출은 30% 감소했습니다.
In a nutshell, our business grew by 40%.
요약해서 말하자면, 우리 비즈니스는 40% 성장했습니다.
‘요약하자면’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘요약하자면’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.
하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 비즈니스 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?