질문:
”I meant it’과 ‘I meant to say it’의 차이가 무엇인가요?
답변
‘I meant it’은 ‘그것이 진심이었다’는 의미를 가지고 있어요. 반면에 ‘I meant to say it’은 ‘그것을 말하려고 했다’ 또는 ‘그것을 진심으로 말하려고 했다’는 의미를 가지고 있습니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I meant it when I said I love you.’
– 나는 너를 사랑한다고 했을 때 그것이 진심이었어.
2. ‘I meant to say it earlier, but I forgot.’
– 나는 그것을 먼저 말하려고 했는데, 잊어버렸어.
3. ‘I didn’t mean it, I was just angry.’
– 그것이 진심이 아니었어, 나는 그냥 화가 났었어.
비슷한 표현, ‘I didn’t mean to say it’, ‘I didn’t mean it’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I didn’t mean to say it’, ‘I didn’t mean it’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘그것을 말하려고 의도하지 않았다’ 또는 ‘그것이 진심이 아니었다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘I didn’t mean to say it’, ‘I didn’t mean it’ 예문
1. ‘I didn’t mean to say it, it just slipped out.’
– 나는 그것을 말하려고 의도하지 않았어, 그냥 말이 튀어나왔어.
2. ‘I didn’t mean it, I was just joking.’
– 그것이 진심이 아니었어, 나는 그냥 농담이었어.
3. ‘I didn’t mean to say it, I was just upset.’
– 나는 그것을 말하려고 의도하지 않았어, 나는 그냥 화가 났었어.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I meant it’와 ‘I meant to say it’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
