콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘Feel free to reach out to me’라고만 해도 정중한 표현인가요? ‘Please’를 굳이 넣지 않아도 예의 바른 문장으로 느껴지는지 궁금합니다.

‘Feel free to reach out to me’라고만 해도 정중한 표현인가요? ‘Please’를 굳이 넣지 않아도 예의 바른 문장으로 느껴지는지 궁금합니다.

질문:
‘Feel free to reach out to me’라고만 해도 정중한 표현인가요? ‘Please’를 굳이 넣지 않아도 예의 바른 문장으로 느껴지는지 궁금합니다.

답변

‘Feel free to reach out to me’라는 표현은 자체로도 충분히 예의 바른 표현이지만, ‘Please feel free to reach out to me’라고 말하면 더욱 정중한 느낌을 줄 수 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Feel free to reach out to me if you have any questions.’
– 질문이 있으면 언제든지 연락해 주세요.

2. ‘Please feel free to reach out to me for further information.’
– 추가 정보가 필요하면 언제든지 연락해 주세요.

3. ‘Feel free to reach out to me anytime.’
– 언제든지 연락해 주세요.

비슷한 표현, ‘Don’t hesitate to contact me’, ‘Please don’t hesitate to contact me’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Don’t hesitate to contact me’, ‘Please don’t hesitate to contact me’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘연락하는데 주저하지 말라’는 의미를 가지고 있죠.

‘Don’t hesitate to contact me’, ‘Please don’t hesitate to contact me’ 예문

1. ‘Don’t hesitate to contact me if you need help.’
– 도움이 필요하면 연락하는데 주저하지 마세요.

2. ‘Please don’t hesitate to contact me if you have any concerns.’
– 걱정이 있으면 연락하는데 주저하지 마세요.

3. ‘Don’t hesitate to contact me for any inquiries.’
– 문의사항이 있으면 연락하는데 주저하지 마세요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Feel free to reach out to me’와 ‘Please feel free to reach out to me’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지