Site icon 스픽 블로그

연인과 헤어지다, 차다, 차이다 영어로 표현하기

헤어지고 돌아서는 여자

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 오늘은 연인과의 사랑하는 관계가 끝났을 때, 헤어지다, 차다, 차이다 영어로 어떻게 말할 수 있는지 알아볼게요.

헤어지다 영어로?

우선 ‘연인과 헤어졌어’라고 말할 때 ‘헤어지다’는 영어로 break up with someone이라는 표현을 써요. 보통 헤어지고 난 후 친구들에게 ‘나 여친이랑 헤어졌어’ 이렇게 말하니까 broke up with 라고 과거형으로 많이 쓰여요.

그래서 ‘여친이랑 헤어졌어’ 영어로 말하면 I broke up with my girlfriend가 돼요.

차다, 차이다 영어로?

헤어졌다고 하면 친구들이 누가 찼냐고 물어보죠? 연인과 관계가 끝날 때 헤어지자고 말하는 사람이 있잖아요. 마음이 먼저 끝난 사람이 보통 헤어지자고 말해서 차게 돼죠.

상대방을 내가 차는 것은 dump, 내가 상대방에게 차이는 것은 get dumped라고 써요.

보통은 My girlfriend just dumped me와 같이, 찬 사람을 주어로 해서 dumped를 써요.

dump는 원래 동사로 ‘(쓰레기 등을) 버리다, 차다, 떠넘기다’라는 뜻으로 쓰여요. 그런데 연인 관계에서는 헤어질 때 누군가를 찬다는 뜻으로 쓰인답니다.

예문을 통해 ‘헤어지다, 차이다’ 영어로 활용해보기

그럼 예문을 통해서 연인과 관계가 끝났음을 나타내는 말을 어떻게 할 수 있는지 좀 더 알아볼게요!

일상 생활에서 영어 표현 떠올리기

오늘은 연인과의 관계를 정리할 때 쓰는 표현 헤어지다, 차다, 차이다 영어로 어떻게 말하는지 알아봤어요. 다시 한 번 복습해볼까요?

이 표현들은 미드나 영화에 굉장히 많이 나와요. 다음에 미드를 보게 된다면 꼭 귀를 기울이고 위 표현들을 확인해보세요.

영어는 눈으로만 봐서는 절대 늘지 않아요. 꼭 입으로 말하면서 직접 써봐야 영어 실력이 는답니다. 스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 필요한 표현들을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 스픽과 스피킹 연습을 하고, 영어 고수가 되어보세요 🙂

Exit mobile version