안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 여러분은 고맙다는 인사를 듣고 ‘You’re welcome.’ 라고 대답하면 된다고 영어 수업 시간에 배우셨겠죠. 한국어로 하면 ’별말씀을요, 천만에요.‘ 라는 뜻이지만 아시다시피 한국어로 일상생활에서 ‘천만에요.’ 라고는 잘 말하지 않죠. 구어체로 ‘천만에요.’ 라고 말 한다면 아주 어색하게 들릴 거에요. 그래서 오늘은 이 표현 대신 사용할 수 있는 다른 표현을 배워볼게요.
‘천만에요’ 영어로 Don’t mention it.
영어에서도 ‘You’re welcome.’ 이라는 표현을 잘 쓰지 않아요. 물론 아예 안 쓰는 것은 아니고 제가 지금 미국에서 생활하고 있는데 생각보다 ‘You’re welcome.’ 이라는 표현을 잘 안 쓴다고 들은 것 치고는 이 표현이 많이 들려서 사실 이 표현이 크게 어색하진 않은 것 같아요. 하지만 다르게 표현하는 방법들도 알아두면 좋겠죠? 그 중 하나가 ’Don’t mention it.’ 이에요. 직역하면 ‘언급하지마~’ 라는 말인데 ‘별 말씀을요, 그런 말씀 마세요.’ 라는 뜻이에요.
활용법
앞서 알려드린 ‘Don’t mention it.’ 이외에도 ’No worries.’ (괜찮아요, 걱정 마세요.), ‘Anytime.’ (언제든지요.), My pleasure. (천만에요.), No big deal. (별 일 아니에요.) 등이 있어요. 고맙단 인사를 살면서 여러 번 듣게 될텐대 매번 같은 대답을 하기는 식상하잖아요. 영어에는 이처럼 상황에 맞는 여러가지 표현이 있으니 전부 다는 힘들더라도 비슷한 표현 몇 가지 정도는 알아도면 아주 유용할 거예요.
예문
- A : Thanks for your help! (도움 고마워!) B : Don’t mention it! (천만에!)
- A : Thanks so much for saving me a seat! (자리 맡아줘서 고마워!) B : No worries! (천만에!)
- A : Thanks for the lift! (태워줘서 고마워!) B : Oh, it’s not a big deal! (오 아냐, 별 거 아닌걸!)
‘천만에요’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
이번 포스팅에서는 고맙다는 감사 인사에 어떻게 대답하는지 영어로 배워봤어요. ’You’re welcome.’ 만 알고 있었다면 이번 기회에 다른 표현도 사용해보려고 노력해보세요! 이게 표현을 암기만 한다고 되는 게 아니라 실전에서 사용해보려고 노력해야 진짜 머리에 남는 공부가 되는 거거든요. 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보는 것은 어떨까요?
