Site icon 스픽 블로그

‘영화 개봉하다’ 영어로 표현하기

새로운 영화가 나왔음을 암시하는 그림

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 요즘 재미있는 영화가 많이 개봉을 했죠? 저는 현재 미국에 있어서 한국 영화는 접하기 좀 힘든데 한국에 들어가면 못 봤던 영화들을 다 몰아서 볼 예정이에요. 그래서 오늘은 ‘영화 개봉하다’ 를 영어로 배워보는 시간을 가져볼 건데요. 여러분은 영화가 개봉한다는 의미의 단어를 어떤 단어로 알고 계신가요? 전혀 감이 잡히지 않으신다면 이번 포스팅을 통해 새로운 표현을 배워보는 시간이 되겠네요!

‘영화 개봉하다’ 는 영어로 Release

사실 이 ‘릴리즈’ 라는 단어는 가수가 새로운 곡이나 음반을 냈을 때도 ‘Release’ 라고 그대로 사용하기 때문에 어느정도 감을 잡고 계셨던 분들도 많을 것 같아요. 그래서 ‘그 영화 오늘 개봉한대.’ 라는 문장을 영어로 말해보면 ‘The movie is released today.’ 라고 할 수 있어요. 하지만 우리는 ‘개봉하다’ 라는 말도 쓰지만 ‘영화가 나오다’ 라는 말도 쓰잖아요. 그럴 때는 구동사인 ‘Come out’ 을 써서 표현할 수도 있어요. ‘The movie came out last weekend. (그 영화 지난 주말에 나왔대.’ 처럼요.

활용법

한 가지 영화 관련 표현을 더 알려드리자면, 영화가 ‘상영 중’ 이라고 말할 때는 ‘Play’ 를 현재 진행형으로 써서 ‘Playing’ 이라고 말하면 돼요. 영화 광고 같은 걸 보면 ‘절찬리 상영 중!’ 이런 문구가 많이 보이잖아요. 미국에도 비슷한 문구를 사용하거든요. ‘The movie is playing in theaters. (그 영화는 영화관에서 상영 중이야.)’ 라고 활용할 수 있겠죠? 이제 오늘 배운 표현이 좀 익숙해지셨다면 ‘영화 OOO이 개봉 될거야, 나올 예정이야’ 를 영어로 어떻게 말할지 작문 해보는 건 어떨까요?

예문

‘영화 개봉하다’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘 배운 ‘Release’ 라는 단어는 영화가 개봉할 때도 쓸 수 있지만 예문에 쓰인 것처럼 노래나 앨범이 발매됐을 때도 쓸 수 있어요. 묶여있던 게 세상에 풀려난다는 느낌으로 기억해두시면 좋아요. 구동사 ‘Come out’ 도 함께 기억해두시면 좋겠죠? 서적이 출간됐을 때도 이 ‘Release’ 를 쓸 수 있답니다. 아니면 기다리던 새로운 핸드폰 시리즈가 나왔을 때도 쓸 수 있고요. 정말 만능 동사지 않나요? 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보는 것은 어떨까요?

Exit mobile version