Site icon 스픽 블로그

‘밀당하다, 튕기다’ 영어로 표현하기 – play hard to get

서로 밀당하는 연인 사이

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분은 썸탈 때 어떤 스타일인가요? 다 퍼주나요 아니면 긴가민가 고민하게 만드는 스타일인가요? 오늘은 이런 ‘밀당하다’ 영어로 어떻게 표현하는지 배워볼게요!

‘밀당하다’ 영어로?

‘밀당하다’는 한국어로 ‘밀고 당기다’의 줄임말이잖아요. 썸을 타거나 연애를 할 때, 100% 올 인을 하기 보다 내가 상대방에게 마음이 있는 듯 없는 듯 하는 게 ‘밀당’인데요. 사람 사는 거 다 비슷하다고, 영어에도 이와 같은 표현이 있어요.

‘밀당하다’ 영어로 바로 play hard to get이라고 해요. 직역하면 ‘갖기 어렵게 군다’는 뜻으로 해석되는데요. 즉, ‘밀당하다, 튕기다’의 의미를 갖고 있어요.

상대방이 분명 내게 관심이 있는 것 같았는데, 막상 또 만나면 까다롭게 굴어요. 내게 마음이 있는 걸까요 없는 걸까요? 그럼 상대방에게 영어로 이렇게 물어볼 수 있어요.

예문을 통해 알아보기

그럼 예문을 통해서 play hard to get 표현이 어떻게 쓰이는지 좀 더 알아볼게요!

일상 생활에서 ‘밀당하다’ 영어로 말해보기

오늘은 ‘밀당하다, 튕기다’ 영어로 play hard to get이라고 한다는 것을 배웠어요. 이제 외국인 친구들에게 내 연애사를 얘기할 때, play hard to get을 사용해서 말해보는 건 어떠세요?

스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 쓰이는 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 영어는 눈으로만 봐서는 절대 늘지 않아요. 입으로 꼭 말해봐야, 내가 원할 때 자신있게 영어로 말할 수 있답니다. 오늘도 스픽을 켜고 5분이라도 스피킹 연습을 해보는 건 어떠세요? 영어로 말할 때 더욱 자신감이 붙는 여러분의 모습을 확인할 수 있을 거예요 🙂

Exit mobile version