Site icon 스픽 블로그

‘뒤끝있다’ 원어민 영어 표현으로는 hold a grudge

연인이 다툼 후 서로 악감정이 남아있는 뒤끝 있다는 상태

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분은 쿨한 성격인가요, 아니면 뒤끝 있는 성격인가요? 저는 뒤끝이 좀 있는 편이에요. 오늘은 이 ‘뒤끝있다’를 영어로 어떻게 말할 수 있는지 알아볼게요!

‘뒤끝있다’는 영어로 어떻게 말할까요? 일단 ‘뒤끝’은 한국어로 무언가 원한이나 미운 감정이 남아있는 상태잖아요. 이런 상태를 영어 단어로는 grudge라고 해요.

‘뒤끝있다’ 영어로 hold a grudge

그래서 ‘뒤끝있다’를 원어민들은 hold a grudge라고 영어로 말해요. hold a grudge를 직역하면 ‘원한이나 미운 감정을 떠나보내지 못하고 잡고 있는 상태’가 되는데요. 상대방과 다투어서 감정이 상했을 때, 미운 마음을 흘러보내지 않고 그대로 잡고 있는 상태 hold a grudge가 곧 ‘뒤끝있다’가 되는 거예요.

‘뒤끝’ grudge 뜻

hold a grudge에서 쓰이는 grudge는 조금 다양한 뜻이 있어서 같이 알아보고 갈게요. 우선 grudge는 명사로 쓰였을 때 원한, 유감과 같이 상대방에 대한 부정적이고 미운 감정을 나타내요.

그런데 grudge가 동사로 쓰이면 ‘(무엇을 하거나 주는 것을) 아까워하다(억울해하다)’, ‘(누가 무엇을 받는데) 자격이 없다고 생각하다, 배 아파하다’라는 뜻을 가지고 있어요.

예를 들어서, 명사로 쓰였을 때 grudge는 ‘난 너에게 악감정 없어=뒤끝 없어’라는 뜻으로 I don’t bear any grudge against you. 라고 쓸 수 있어요.

grudge가 동사로 쓰였을 때는 ‘아까워하다, 배 아파하다’라는 뜻으로 He grudged having to pay a lot of tax. (그는 세금을 많이 내는 것에 대해 아까워했었다)와 같이 쓸 수 있어요.

‘뒤끝있다’ 영어로 예문 알아보기

그러면 이제 ‘뒤끝있다’ 영어 표현 hold a grudge를 예문을 통해 좀 더 알아볼게요!

‘누군가에게 뒤끝이 있다(그런 악감정이 남아있다)’라고 말할 때는 전치사 against를 활용할 수 있어요.

hold a grudge라는 표현에서 동사 hold말고도 have나 bear를 활용할 수도 있어요.

일상에서 hold a grudge 사용하기

오늘은 ‘뒤끝있다’의 원어민 영어 표현 hold a grudge에 대해서 알아보았어요. 이제 뒤끝이 있다 없다에 대해 얘기할 때, 자신있게 hold a grudge를 쓸 수 있겠죠?

스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 필요한 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 스피킹 연습을 통해서 영어 표현을 정말 내 것으로 만들고 사용할 수 있답니다. 그럼 오늘도 스픽 하러 가보실까요?

Exit mobile version