안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 오늘은 ‘길게 보면, 장기적으로 보면’ 영어로 어떻게 말할 수 있는지 알아볼게요. 장기적으로 봤을 때 영어를 공부하는 건 이득일까요 손해일까요? 오늘 포스팅을 읽어보시면, 이 답을 찾을 수 있을 거예요 🙂
‘길게 보면’ 영어로?
여러분은 만약 차를 사게 된다면 중고차를 살 건가요, 새 차를 살 건가요? 가격 면에서는 중고차가 더 이득이지만, 오래 탈 것을 생각한다면 새 차가 더 좋을 수도 있을 것 같아요. 저는 개인적으로 한번 살 때 좋은걸 제대로 사는 게 더 이득이라고 생각하거든요.
그래서 친구에게 ‘길게 보면 새 차를 사는 게 더 좋아’라고 말하고 싶어요. 중고차를 샀다가 고장이 나면 오히려 수리비가 더 많이 나갈 수 있으니까요. 이걸 영어로 어떻게 말할수 있을까요? 다음 대화를 한 번 볼게요.
- Do you think it’s better to buy a used car or a new car?
(중고차 사는 게 좋을까, 새 차 사는 게 좋을까?)- I think it’s better to buy a new car.
(나는 새 차를 사는 게 좋을 것 같아) - It will cost you more, but you will save money in the long run.
(돈은 더 들지만, 길게 보면 돈을 절약할 걸)
- I think it’s better to buy a new car.
저는 친구에게 You will save the money in the long run이라고 말해줄 수 있을 것 같아요. 이렇게 ‘길게 보면, 장기적으로 보면’ 영어로 in the long run이라고 해요.
- 길게 보면, 장기적으로 보면
- in the long run
예문을 통해 알아보기
그러 예문을 통해서 in the long run을 어떻게 쓰면 좋을지 좀 더 알아볼게요.
- If you look at in the long run, your decision is going to benefit the company.
(길게 보면 너의 결정이 회사에 도움이 될 거야) - Moving to London will be better for you in the long run.
(런던으로 이사가는게 길게 보면 너한테 좋은 걸 거야) - In the long run, this can be a chance.
(길게 봤을 때 이건 오히려 기회야) - You will find it helpful in the long run.
(길게 봤을 때 이게 도움이 될 거라는 걸 알게 될거야)
일상 생활에서 말해보기
오늘은 ‘길게 보면, 장기적으로 보면’ 영어로 In the long run 이라고 하는 것을 배웠어요. 이제 길게 봤을 때 도움이 될 일이 있으면, in the long run이라고 하면서 말해볼 수 있겠죠?
스픽에서는 20분에 100문장을 말할 수 있을 정도로 영어 스피킹을 많이 시켜요. In the long run(길게 봤을 때), 이렇게 말하는 게 도움이 될까요? 그럼요! 당장 달라지는 게 없는 것 같아도, 매일 영어를 말하는 게 익숙해지면 입에 익을 것이고, 그럼 원하는 말을 더 쉽게 뱉을 수 있을 거예요. 영어 스피킹이 고민이라면, 스픽 어플을 활용해보세요. In the long run, you will be good at speaking English! 🙂

