콘텐츠로 건너뛰기
Home » Ive long dreamed of

Ive long dreamed of

‘I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve always wanted to’에서 ‘always’를 빼도 괜찮을까요?

‘I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve always wanted to’에서 ‘always’를 빼도 문법적으로는 문제가 없어요. 하지만 ‘always’를 빼면 ‘항상’이라는 의미가 빠지게 돼요. 즉, ‘I’ve dreamed of’는 ‘~를 꿈꿔 왔어’라는 의미가 되고, ‘I’ve wanted to’는 ‘~를 하고 싶어 왔어’라는 의미가 됩니다.

‘I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve been dreaming of’는 비슷한 뜻으로 사용할 수 있나요?

‘I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve been dreaming of’는 비슷한 뜻을 가지고 있지만, 느낌이 조금 다릅니다. ‘I’ve always dreamed of’는 ‘나는 항상 꿈꿔왔다’는 의미이고, ‘I’ve been dreaming of’는 ‘나는 지금까지 꿈꿔오고 있다’는 의미를 가지고 있어요.