질문:
”You should stop ~ing’와 ‘You shouldn’t keep ~’ 둘 다 ‘그만해야 해’라는 뜻인데 뉘앙스 차이가 있나요?
답변
두 표현 모두 ‘그만해야 해’라는 뜻이지만, 뉘앙스 차이가 있어요. ‘You should stop ~ing’는 ‘뭐뭐 해봐, 뭐뭐 하는 게 좋아’라는 제안을 하는 반면, ‘You shouldn’t keep ~’는 ‘뭐 뭐하지 않는 게 좋아, 뭐 뭐하면 안 돼~’라고 하는 거예요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘You should stop smoking.’
– 담배를 끊는 게 좋아.
2. ‘You shouldn’t keep eating junk food.’
– 계속으로 junk food를 먹지 않는 게 좋아.
3. ‘You should stop working so late.’
– 너무 늦게까지 일하는 걸 그만두는 게 좋아.
비슷한 표현, ‘You’d better stop ~’, ‘You’d better not keep ~’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘You’d better stop ~’, ‘You’d better not keep ~’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘그만두는 게 좋겠어’, ‘계속하지 않는 게 좋겠어’라는 조언을 표현해요.
‘You’d better stop ~’, ‘You’d better not keep ~’ 예문
1. ‘You’d better stop drinking.’
– 술을 그만두는 게 좋겠어.
2. ‘You’d better not keep staying up late.’
– 늦게까지 안 자는 걸 그만두는 게 좋겠어.
3. ‘You’d better stop skipping meals.’
– 식사를 거르는 걸 그만두는 게 좋겠어.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘You should stop ~ing’와 ‘You shouldn’t keep ~’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!