콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 평서문으로 묻는 ‘You have a kid?’와 의문문으로 묻는 ‘Do you have a kid?’의 차이는 무엇인가요?

평서문으로 묻는 ‘You have a kid?’와 의문문으로 묻는 ‘Do you have a kid?’의 차이는 무엇인가요?

질문:
평서문으로 묻는 ‘You have a kid?’와 의문문으로 묻는 ‘Do you have a kid?’의 차이는 무엇인가요?

답변

‘You have a kid?’는 ‘Do you have a kid?’를 줄여서 캐주얼하게 또는 간단하게 말하는 패턴이에요. 원어민들 사이에서는 이런 방식으로 많이 말해요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘You have a car?’
– 차 있어요?

2. ‘You know him?’
– 그를 알아요?

3. ‘You like pizza?’
– 피자 좋아해요?

비슷한 문법, ‘Do you have a car?’, ‘Do you know him?’, ‘Do you like pizza?’

함께 알면 좋은 문법으로는 ‘Do you have a car?’, ‘Do you know him?’, ‘Do you like pizza?’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘차가 있나요?’, ‘그를 알고 있나요?’, ‘피자를 좋아하나요?’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Do you have a car?’, ‘Do you know him?’, ‘Do you like pizza?’ 예문

1. ‘Do you have a car?’
– 차가 있나요?

2. ‘Do you know him?’
– 그를 알고 있나요?

3. ‘Do you like pizza?’
– 피자를 좋아하나요?

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘You have a kid?’와 ‘Do you have a kid?’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지