콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘너 모르잖아..’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

‘너 모르잖아..’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

질문:
‘너 모르잖아..’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

답변

‘너 모르잖아..’를 영어로 표현하고 싶다면 ‘You don’t know’ 또는 ‘You don’t even know’라고 말할 수 있어요. ‘You don’t know’는 ‘넌 몰라’라는 의미이고, ‘You don’t even know’는 ‘넌 알지도 못 하잖아’라는 의미를 가지고 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘You don’t know how hard it is.’
– 넌 얼마나 힘든지 몰라.

2. ‘You don’t even know what you’re talking about.’
– 넌 무슨 말을 하는지조차 몰라.

3. ‘You don’t know the half of it.’
– 넌 그 일의 절반도 몰라.

비슷한 표현, ‘You have no idea’, ‘You wouldn’t know’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘You have no idea’, ‘You wouldn’t know’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘너는 전혀 몰라’, ‘너는 알 수 없어’라는 의미를 가지고 있어요.

‘You have no idea’, ‘You wouldn’t know’ 예문

1. ‘You have no idea how much I miss you.’
– 너는 내가 얼마나 너를 그리워하는지 전혀 몰라.

2. ‘You wouldn’t know what it’s like to be poor.’
– 너는 가난한 삶이 어떤 것인지 알 수 없어.

3. ‘You have no idea how hard I’ve worked.’
– 너는 내가 얼마나 열심히 일했는지 전혀 몰라.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘You don’t know’와 ‘You don’t even know’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지