콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘You ate pizza?’와 ‘Did you eat pizza?’ 둘 다 맞는 문장인가요? 뭐가 다른 건가요?

‘You ate pizza?’와 ‘Did you eat pizza?’ 둘 다 맞는 문장인가요? 뭐가 다른 건가요?

질문:
‘You ate pizza?’와 ‘Did you eat pizza?’ 둘 다 맞는 문장인가요? 뭐가 다른 건가요?

답변

두 문장은 같은 뜻을 가지고 있어요. ‘Did you eat~?’는 ‘You ate~?’라고 캐주얼하게 줄여서 표현한 것이죠. 하지만, ‘Did you eat~?’가 더 공식적인 문법에 부합하는 표현이에요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘You ate pizza?’ ‘Yes, I did.’
– 피자 먹었어? 네, 먹었어.

2. ‘Did you eat pizza?’ ‘No, I didn’t.’
– 피자 먹었니? 아니, 안 먹었어.

3. ‘You ate all the cookies?’ ‘Sorry, I did.’
– 쿠키 다 먹었어? 미안, 먹었어.

비슷한 문법, ‘Have you eaten pizza?’, ‘You’ve eaten pizza?’

함께 알면 좋은 문법으로는 ‘Have you eaten pizza?’, ‘You’ve eaten pizza?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘피자를 먹었니?’라는 의미를 가지고 있지만, 완료 시제를 사용해 ‘피자를 이미 먹었니?’라는 느낌을 줍니다.

‘Have you eaten pizza?’, ‘You’ve eaten pizza?’ 예문

1. ‘Have you eaten pizza?’ ‘Yes, I have.’
– 피자 먹었어? 네, 먹었어.

2. ‘You’ve eaten pizza?’ ‘No, I haven’t.’
– 피자 먹었어? 아니, 안 먹었어.

3. ‘Have you eaten all the cookies?’ ‘Sorry, I have.’
– 쿠키 다 먹었어? 미안, 먹었어.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘You ate pizza?’와 ‘Did you eat pizza?’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지