콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘Who saved the boy?’와 ‘Who saves the boy?’의 차이는 무엇인가요?

‘Who saved the boy?’와 ‘Who saves the boy?’의 차이는 무엇인가요?

질문:
‘Who saved the boy?’와 ‘Who saves the boy?’의 차이는 무엇인가요?

답변

‘Who saved the boy?’는 ‘누가 그 소년을 구했어?’라는 과거의 사건에 대해 묻는 문장이에요. 반면에 ‘Who saves the boy?’는 이미 일어난 이야기지만 결말을 몰라서 물어볼 때 사용하는 표현이에요. 즉, ‘누가 그 소년을 구하나요?’라는 의미가 됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Who saved the boy from the fire?’
– 누가 그 소년을 불에서 구했어요?

2. ‘Who saves the boy in the story?’
– 이야기에서 누가 그 소년을 구하나요?

3. ‘She is the one who saved the boy.’
– 그녀가 그 소년을 구한 사람이에요.

비슷한 문법, ‘Who has saved the boy?’, ‘Who will save the boy?’

함께 알면 좋은 문법으로는 ‘Who has saved the boy?’, ‘Who will save the boy?’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘누가 그 소년을 구했었나요?’, ‘누가 그 소년을 구할 거예요?’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Who has saved the boy?’, ‘Who will save the boy?’ 예문

1. ‘Who has saved the boy in the past?’
– 과거에 누가 그 소년을 구했었나요?

2. ‘Who will save the boy in the future?’
– 미래에 누가 그 소년을 구할 거예요?

3. ‘She is the one who will save the boy.’
– 그녀가 그 소년을 구할 사람이에요.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘Who saved the boy?’와 ‘Who saves the boy?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

nv-author-image

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지