콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”Where in Korea are you from?’과 ‘Where are you from in Korea?’의 차이는 무엇인가요?

”Where in Korea are you from?’과 ‘Where are you from in Korea?’의 차이는 무엇인가요?

질문:
”Where in Korea are you from?’과 ‘Where are you from in Korea?’의 차이는 무엇인가요?

답변

원어민들은 ‘Where are you from in Korea?’라는 표현보다는 ‘Where in Korea are you from?’라는 표현을 더 자주 사용해요. ‘Where in Korea’는 ‘한국의 어느 곳에서 왔는지’를 묻는 표현이에요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Where in Korea are you from? I’m from Seoul.’
– 한국의 어느 곳에서 왔어요? 저는 서울에서 왔어요.

2. ‘She’s from Busan. Where in Korea are you from?’
– 그녀는 부산에서 왔어요. 당신은 한국의 어느 곳에서 왔나요?

3. ‘I’m curious, where in Korea are you from?’
– 궁금한데, 당신은 한국의 어느 곳에서 왔나요?

비슷한 표현, ‘Where are you from?’, ‘Where do you come from?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Where are you from?’ 또는 ‘Where do you come from?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘어디에서 왔는지’를 묻는 일반적인 표현이에요.

‘Where are you from?’, ‘Where do you come from?’ 예문

1. ‘Where are you from? I’m from the United States.’
– 어디에서 왔어요? 저는 미국에서 왔어요.

2. ‘She’s from Canada. Where are you from?’
– 그녀는 캐나다에서 왔어요. 당신은 어디에서 왔나요?

3. ‘I’m curious, where do you come from?’
– 궁금한데, 당신은 어디에서 왔나요?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Where in Korea are you from?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지