콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘What did you think of it?’ 대신 ‘How did you think of it?’를 사용할 수 있나요? 아니면 두 표현의 뜻이 다른가요?

‘What did you think of it?’ 대신 ‘How did you think of it?’를 사용할 수 있나요? 아니면 두 표현의 뜻이 다른가요?

질문:
‘What did you think of it?’ 대신 ‘How did you think of it?’를 사용할 수 있나요? 아니면 두 표현의 뜻이 다른가요?

답변

‘What did you think of it?’와 ‘How did you think of it?’는 서로 다른 뜻을 가지고 있어요. ‘What did you think of it?’는 ‘그것에 대해 어떻게 생각했는지’를 물어보는 반면, ‘How did you think of it?’는 ‘어떻게 그것을 생각해냈는지’를 물어보는 표현이에요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘What did you think of the movie?’
– 영화에 대해 어떻게 생각했어요?

2. ‘What did you think of the presentation?’
– 발표에 대해 어떻게 생각했어요?

3. ‘How did you think of that solution?’
– 어떻게 그 해결책을 생각해냈어요?

비슷한 문법, ‘What do you think of it?’, ‘How did you come up with it?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘What do you think of it?’, ‘How did you come up with it?’ 등이 있어요. ‘What do you think of it?’는 ‘그것에 대해 어떻게 생각하나요?’를 물어보는 표현이고, ‘How did you come up with it?’는 ‘어떻게 그것을 생각해냈나요?’를 물어보는 표현이에요.

‘What do you think of it?’, ‘How did you come up with it?’ 예문

1. ‘What do you think of this idea?’
– 이 아이디어에 대해 어떻게 생각하나요?

2. ‘How did you come up with this plan?’
– 어떻게 이 계획을 생각해냈나요?

3. ‘What do you think of the new policy?’
– 새로운 정책에 대해 어떻게 생각하나요?

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘What did you think of it?’와 ‘How did you think of it?’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지