콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”We are about to come to you’라는 문장이 ‘우리 너에게 가려던 참이었어’라는 의미로 맞을까요?

”We are about to come to you’라는 문장이 ‘우리 너에게 가려던 참이었어’라는 의미로 맞을까요?

질문:
”We are about to come to you’라는 문장이 ‘우리 너에게 가려던 참이었어’라는 의미로 맞을까요?

답변

‘우리 너에게 가려던 참이었어’라는 의미를 표현하려면 ‘We were about to~’ 패턴을 사용해야 해요. 따라서 ‘We were about to come to you’가 올바른 표현이 됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘We were about to leave when you called.’
– 너가 전화했을 때 우리는 막 떠나려던 참이었어.

2. ‘I was about to call you.’
– 나 막 너에게 전화하려던 참이었어.

3. ‘They were about to start the meeting.’
– 그들은 막 회의를 시작하려던 참이었어.

비슷한 표현, ‘I was going to~’, ‘They were going to~’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I was going to~’, ‘They were going to~’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 ~하려고 했었다’, ‘그들은 ~하려고 했었다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I was going to~’, ‘They were going to~’ 예문

1. ‘I was going to call you yesterday.’
– 나 어제 너에게 전화하려고 했었어.

2. ‘They were going to visit us last week.’
– 그들은 지난 주에 우리를 방문하려고 했었어.

3. ‘We were going to have a picnic, but it rained.’
– 우리는 소풍을 가려고 했었는데, 비가 왔어.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘We were about to~’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지