콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘We make a reservation’보다 ‘I make a reservation’이 더 자연스러운가요?

‘We make a reservation’보다 ‘I make a reservation’이 더 자연스러운가요?

질문:
‘We make a reservation’보다 ‘I make a reservation’이 더 자연스러운가요?

답변

누가 예약을 했는지에 따라 ‘We made a reservation’과 ‘I made a reservation’ 둘 다 자연스럽게 사용될 수 있어요. ‘우리가 예약을 했다’는 ‘We made a reservation’, ‘나 혼자 예약을 했다’는 ‘I made a reservation’으로 표현할 수 있죠.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘We made a reservation for dinner at 7pm.’
– 우리는 저녁 7시에 저녁 식사 예약을 했어요.

2. ‘I made a reservation for a hotel room.’
– 나는 호텔 방을 예약했어요.

3. ‘We made a reservation for the conference room.’
– 우리는 회의실을 예약했어요.

비슷한 표현, ‘I booked a room’, ‘We reserved a table’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I booked a room’, ‘We reserved a table’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘나는 방을 예약했다’, ‘우리는 테이블을 예약했다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I booked a room’, ‘We reserved a table’ 예문

1. ‘I booked a room for our vacation.’
– 나는 우리 휴가를 위해 방을 예약했어요.

2. ‘We reserved a table for dinner.’
– 우리는 저녁 식사를 위해 테이블을 예약했어요.

3. ‘I booked a flight for my business trip.’
– 나는 출장을 위해 비행기를 예약했어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘We made a reservation’과 ‘I made a reservation’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지