질문:
‘This may be a surprise, but~’와 ‘You may not know this, but~’에서 ‘but’을 생략할 수 있을까요?
답변
‘This may be a surprise, but~’와 ‘You may not know this, but~’에서 ‘but’은 꼭 필요한 단어에요. ‘but’은 ‘그렇지만’이라는 의미로, 이후의 문장과 대비되는 내용을 나타내는 역할을 합니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘This may be a surprise, but I’ve decided to quit my job.’
– 놀랄 수도 있겠지만, 저는 직장을 그만두기로 결정했어요.
2. ‘You may not know this, but I’ve been learning Spanish.’
– 이건 모르고 있을 수도 있겠지만, 저는 스페인어를 배우고 있어요.
3. ‘This may be a surprise, but I’m moving to another city.’
– 놀랄 수도 있겠지만, 저는 다른 도시로 이사하려고 해요.
비슷한 표현, ‘You might be surprised to know that~’, ‘It might surprise you that~’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘You might be surprised to know that~’, ‘It might surprise you that~’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘당신이 알게 되면 놀랄 수도 있는데~’라는 의미를 가지고 있죠.
‘You might be surprised to know that~’, ‘It might surprise you that~’ 예문
1. ‘You might be surprised to know that I’ve never been abroad.’
– 당신이 알게 되면 놀랄 수도 있는데, 저는 해외에 한 번도 가본 적이 없어요.
2. ‘It might surprise you that I can speak three languages.’
– 당신이 알게 되면 놀랄 수도 있는데, 저는 세 가지 언어를 할 수 있어요.
3. ‘You might be surprised to know that I’m a vegetarian.’
– 당신이 알게 되면 놀랄 수도 있는데, 저는 채식주의자에요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘This may be a surprise, but~’와 ‘You may not know this, but~’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!