콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 이 빵은 상했어요를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

이 빵은 상했어요를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

질문:
이 빵은 상했어요를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

답변

빵이 상했다는 것을 표현하고 싶다면 ‘This bread has gone bad’라는 표현을 사용할 수 있어요. 이 표현은 빵이 상했다는 사실을 자연스럽게 전달해줍니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I think this bread has gone bad, it smells funny.’
– 이 빵은 상한 것 같아요, 냄새가 이상해요.

2. ‘Don’t eat that, the bread has gone bad.’
– 그거 먹지 마세요, 빵이 상했어요.

3. ‘We should throw this out, the bread has gone bad.’
– 이건 버려야겠어요, 빵이 상했거든요.

비슷한 표현, ‘This food has spoiled’, ‘This milk has turned sour’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘This food has spoiled’, ‘This milk has turned sour’ 등이 있어요. 이 표현들은 음식이나 우유가 상했다는 사실을 표현해줍니다.

‘This food has spoiled’, ‘This milk has turned sour’ 예문

1. ‘I think this food has spoiled, it tastes off.’
– 이 음식은 상한 것 같아요, 맛이 이상해요.

2. ‘Don’t drink that, the milk has turned sour.’
– 그거 마시지 마세요, 우유가 상했어요.

3. ‘We should throw this out, the food has spoiled.’
– 이건 버려야겠어요, 음식이 상했거든요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘This bread has gone bad’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지