콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 거기 음식이 기대 이하였어’와 ‘생각보다 별로였어’를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

거기 음식이 기대 이하였어’와 ‘생각보다 별로였어’를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

질문:
거기 음식이 기대 이하였어’와 ‘생각보다 별로였어’를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

답변

음식이 기대 이하였다는 것을 표현하고 싶다면 ‘The food there wasn’t as good as expected’라고 말할 수 있어요. 또한, 음식이 생각보다 별로였다는 것을 표현하고 싶다면 ‘The food there wasn’t that great’라고 말하면 됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘The food there wasn’t as good as expected, I was disappointed.’
– 거기 음식이 예상했던 것보다 좋지 않아서 실망했어요.

2. ‘The food there wasn’t that great, I won’t go there again.’
– 거기 음식이 별로였어요, 다시는 가지 않을 거예요.

3. ‘I thought the food would be better, but it wasn’t as good as expected.’
– 음식이 더 좋을 줄 알았는데, 예상했던 것보다 좋지 않았어요.

비슷한 표현, ‘The food there didn’t live up to my expectations’, ‘The food there was a letdown’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘The food there didn’t live up to my expectations’, ‘The food there was a letdown’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘거기 음식이 내 기대를 충족시키지 못했다’, ‘거기 음식이 실망이었다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘The food there didn’t live up to my expectations’, ‘The food there was a letdown’ 예문

1. ‘The food there didn’t live up to my expectations, I won’t recommend it.’
– 거기 음식이 내 기대를 충족시키지 못했어요, 추천하진 않을 거예요.

2. ‘The food there was a letdown, it was too salty.’
– 거기 음식이 실망이었어요, 너무 짰어요.

3. ‘I had high hopes for the food there, but it didn’t live up to my expectations.’
– 거기 음식에 대해 기대가 컸는데, 기대를 충족시키지 못했어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘The food there wasn’t as good as expected’와 ‘The food there wasn’t that great’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지