콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 문이 열리지 않거나 잠기지 않는 등 문이 고장났을 때 ‘This door is broken’라고 말하는 것이 자연스러울까요?

문이 열리지 않거나 잠기지 않는 등 문이 고장났을 때 ‘This door is broken’라고 말하는 것이 자연스러울까요?

질문:
문이 열리지 않거나 잠기지 않는 등 문이 고장났을 때 ‘This door is broken’라고 말하는 것이 자연스러울까요?

답변

문이 열리지 않거나 잠기지 않는 등 문이 고장났을 때 ‘The door is jammed’ 또는 ‘The door is broken’이라고 표현할 수 있어요. 두 표현 모두 문이 제대로 작동하지 않는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘The door is jammed, I can’t open it.’
– 문이 막혀서 열 수 없어요.

2. ‘The door is broken, we need to fix it.’
– 문이 고장났어요, 우리가 고쳐야 해요.

3. ‘Be careful, the door is jammed.’
– 조심하세요, 문이 막혔어요.

비슷한 표현, ‘The door is stuck’, ‘The door won’t open’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘The door is stuck’, ‘The door won’t open’ 등이 있어요. 이 표현들은 문이 제대로 열리지 않는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

‘The door is stuck’, ‘The door won’t open’ 예문

1. ‘The door is stuck, can you help me?’
– 문이 막혔어요, 도와줄 수 있나요?

2. ‘The door won’t open, I think it’s broken.’
– 문이 안 열려요, 고장난 것 같아요.

3. ‘I tried to open it, but the door is stuck.’
– 열어보려 했는데, 문이 막혔어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘The door is jammed/broken’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

nv-author-image

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지