질문:
맥주는 세지 못하는데 ‘That’s enough beers’라는 문장이 맞는 건가요?
답변
맥주를 세는 경우에는 ‘beer’라는 단어를 그대로 사용하며, ‘beers’라고 복수형으로 사용하는 경우는 드물어요. 따라서 ‘That’s enough beer’가 올바른 표현이에요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I think I’ve had enough beer for tonight.’
– 오늘 밤은 맥주를 충분히 마신 것 같아요.
2. ‘There’s enough beer for everyone.’
– 모두에게 충분한 맥주가 있어요.
3. ‘We need to buy more beer, we don’t have enough.’
– 우리는 더 많은 맥주를 사야 해요, 충분하지 않아요.
비슷한 문법, ‘a bottle of beer’, ‘two glasses of beer’
함께 알면 좋은 문법으로는 ‘a bottle of beer’, ‘two glasses of beer’ 등이 있어요. 이 표현들은 맥주의 양을 특정하고 싶을 때 사용해요.
‘a bottle of beer’, ‘two glasses of beer’ 예문
1. ‘I’ll have a bottle of beer, please.’
– 맥주 한 병 주세요.
2. ‘We ordered two glasses of beer.’
– 우리는 맥주 두 잔을 주문했어요.
3. ‘He drank three bottles of beer.’
– 그는 맥주 세 병을 마셨어요.
영어 문법, 자연스럽게 익히려면
‘That’s enough beer’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!