질문:
마스크를 벗을 수 있는 날을 기대한다는 것을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?
답변
마스크를 벗는 것을 표현할 때는 ‘get off masks’ 대신 ‘take our masks off’ 또는 ‘take off our masks’라는 표현을 사용해요. 이렇게 말하면 더 자연스럽게 표현할 수 있어요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I can’t wait to take our masks off.’
– 마스크를 벗을 수 있는 날이 기다려져요.
2. ‘We will be able to take off our masks soon.’
– 우리는 곧 마스크를 벗을 수 있을 거예요.
3. ‘When can we take our masks off?’
– 우리는 언제 마스크를 벗을 수 있을까요?
비슷한 표현, ‘remove our masks’, ‘get rid of our masks’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘remove our masks’, ‘get rid of our masks’ 등이 있어요. 이 표현들은 마스크를 벗는 것을 다른 방식으로 표현해줍니다.
‘remove our masks’, ‘get rid of our masks’ 예문
1. ‘We can finally remove our masks.’
– 우리는 마침내 마스크를 벗을 수 있어요.
2. ‘I hope we can get rid of our masks soon.’
– 우리가 곧 마스크를 벗을 수 있기를 바라요.
3. ‘When will we be able to remove our masks?’
– 우리는 언제 마스크를 벗을 수 있을까요?
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘take our masks off’와 ‘take off our masks’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!