콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 목구멍까지 채워넣었다는 표현을 영어로 어떻게 하면 될까요? 그리고 ‘binged on food’는 같은 의미인가요?

목구멍까지 채워넣었다는 표현을 영어로 어떻게 하면 될까요? 그리고 ‘binged on food’는 같은 의미인가요?

질문:
목구멍까지 채워넣었다는 표현을 영어로 어떻게 하면 될까요? 그리고 ‘binged on food’는 같은 의미인가요?

답변

네, ‘Stuffed food down my throat’는 ‘목구멍까지 채워넣었다’는 의미로 사용될 수 있어요. 그리고 ‘binged on food’는 ‘갑자기 폭식하다’라는 의미로, ‘배 터지게 먹다’보다는 갑자기 많이 먹는 상황을 더 잘 표현해요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I stuffed food down my throat because I was so hungry.’
– 너무 배가 고파서 음식을 목구멍까지 채워넣었어요.

2. ‘He binged on food after the diet.’
– 그는 다이어트 후에 갑자기 폭식했어요.

3. ‘She stuffed a sandwich down her throat because she was late.’
– 그녀는 늦어서 샌드위치를 목구멍까지 채워넣었어요.

비슷한 표현, ‘Eat like there’s no tomorrow’, ‘Eat one’s fill’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Eat like there’s no tomorrow’, ‘Eat one’s fill’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘마치 내일이 없는 것처럼 먹다’, ‘배부르게 먹다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Eat like there’s no tomorrow’, ‘Eat one’s fill’ 예문

1. ‘He ate like there’s no tomorrow after the exam.’
– 그는 시험 후에 마치 내일이 없는 것처럼 먹었어요.

2. ‘She ate her fill at the buffet.’
– 그녀는 뷔페에서 배부르게 먹었어요.

3. ‘They ate like there’s no tomorrow at the party.’
– 그들은 파티에서 마치 내일이 없는 것처럼 먹었어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Stuffed food down my throat’와 ‘binged on food’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지