질문:
‘I used to rush around in the morning’에서 ‘around’는 왜 들어가는 건가요?
답변
‘rush around’는 ‘이리저리 분주하게 다니다’라는 뜻을 가지고 있어요. 여기서 ‘around’는 ‘이리저리’를 의미합니다. 따라서 ‘I used to rush around in the morning’은 ‘나는 아침에 이리저리 분주하게 다녔었다’는 뜻이에요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I always rush around in the morning to get ready for work.’
– 나는 일 준비를 위해 아침에 항상 이리저리 분주하게 다녀요.
2. ‘She used to rush around all day taking care of her children.’
– 그녀는 아이들을 돌보기 위해 하루 종일 이리저리 분주하게 다녔었어요.
3. ‘He is always rushing around, he needs to slow down.’
– 그는 항상 이리저리 분주하게 다녀요, 그는 좀 천천히 해야 해요.
비슷한 표현, ‘ask around’, ‘look around’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘ask around’, ‘look around’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘여기저기 물어보다’, ‘주위를 둘러보다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘ask around’, ‘look around’ 예문
1. ‘I will ask around to see if anyone can help.’
– 누가 도와줄 수 있는지 여기저기 물어볼게요.
2. ‘She looked around for a new apartment.’
– 그녀는 새 아파트를 찾기 위해 주위를 둘러봤어요.
3. ‘He asked around about the best restaurants in town.’
– 그는 도시에서 가장 좋은 식당에 대해 여기저기 물어봤어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘rush around’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!