콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 신발을 신자는 말을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

신발을 신자는 말을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

질문:
신발을 신자는 말을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

답변

신발을 신는 행동을 영어로 표현할 때는 ‘wear’보다는 ‘put on’을 사용하는 것이 더 자연스럽습니다. 따라서 ‘신발을 신자’는 ‘Let’s put on your shoes’로 표현할 수 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Let’s put on your shoes and go outside.’
– 신발을 신고 밖으로 나가자.

2. ‘Before we leave, let’s put on your shoes.’
– 나가기 전에 신발을 신자.

3. ‘It’s time to go, let’s put on your shoes.’
– 가야 할 시간이야, 신발을 신자.

비슷한 표현, ‘Let’s get your shoes on’, ‘Time to put your shoes on’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Let’s get your shoes on’, ‘Time to put your shoes on’ 등이 있어요. 이 표현들도 ‘신발을 신자’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Let’s get your shoes on’, ‘Time to put your shoes on’ 예문

1. ‘Let’s get your shoes on, we’re late.’
– 신발을 신자, 우리가 늦었어.

2. ‘Time to put your shoes on and get ready for school.’
– 학교 준비를 위해 신발을 신을 시간이야.

3. ‘Before we go to the park, let’s get your shoes on.’
– 공원에 가기 전에 신발을 신자.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Let’s put on your shoes’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지