콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 음식에 소금을 조금만 넣어달라는 요청을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

음식에 소금을 조금만 넣어달라는 요청을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

질문:
음식에 소금을 조금만 넣어달라는 요청을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

답변

음식이 너무 짜지 않게 하고 싶다면 ‘less salty’라는 표현을 사용할 수 있어요. 이 표현은 ‘덜 짜게’라는 의미를 가지고 있죠.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Can you make it less salty?’
– 덜 짜게 만들어 주실 수 있나요?

2. ‘This soup is less salty than the one I had yesterday.’
– 이 스프는 어제 먹은 것보다 덜 짜요.

3. ‘I prefer my food less salty.’
– 저는 음식이 덜 짠 것을 선호해요.

비슷한 표현, ‘Light on salt’, ‘Not too salty’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Light on salt’, ‘Not too salty’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘소금을 적게’, ‘너무 짜지 않게’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Light on salt’, ‘Not too salty’ 예문

1. ‘Can you make it light on salt?’
– 소금을 적게 넣어 주실 수 있나요?

2. ‘I want my food not too salty.’
– 저는 음식이 너무 짜지 않는 것을 원해요.

3. ‘This dish is not too salty.’
– 이 요리는 너무 짜지 않아요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Less salty’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지