콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”치울 시간이야’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

”치울 시간이야’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

질문:
”치울 시간이야’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

답변

네, ‘치울 시간이야’를 영어로 표현하고 싶다면 ‘It’s time to clean up’이라고 말하면 됩니다. 이 표현은 매우 자연스럽고 일반적으로 사용됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘It’s time to clean up the room.’
– 방을 치울 시간이에요.

2. ‘It’s time to clean up after dinner.’
– 저녁 식사 후 치울 시간이에요.

3. ‘It’s time to clean up the mess.’
– 지저분한 것들을 치울 시간이에요.

비슷한 표현, ‘It’s time to tidy up’, ‘It’s time to clear up’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘It’s time to tidy up’, ‘It’s time to clear up’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘정리할 시간이다’, ‘청소할 시간이다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘It’s time to tidy up’, ‘It’s time to clear up’ 예문

1. ‘It’s time to tidy up the house.’
– 집을 정리할 시간이에요.

2. ‘It’s time to clear up the table.’
– 테이블을 청소할 시간이에요.

3. ‘It’s time to tidy up your room.’
– 너의 방을 정리할 시간이에요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘It’s time to clean up’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지