콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 프로젝트가 날 애먹인다고 할 때 ‘is acting up on me’라는 표현을 사용할 수 있을까요?

프로젝트가 날 애먹인다고 할 때 ‘is acting up on me’라는 표현을 사용할 수 있을까요?

질문:
프로젝트가 날 애먹인다고 할 때 ‘is acting up on me’라는 표현을 사용할 수 있을까요?

답변

‘is acting up on me’라는 표현은 주로 기계나 소프트웨어 등이 제대로 작동하지 않을 때 사용하는 표현이에요. 따라서 프로젝트가 날 애먹인다고 할 때는 이 표현을 사용하지 않아요. 참고로, 아이들이 말을 안 들을 때에도 이 표현을 사용할 수 있어요!

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘My computer is acting up on me, I can’t get any work done.’
– 내 컴퓨터가 문제를 일으켜서 일을 할 수가 없어요.

2. ‘The software is acting up on me, I can’t access my files.’
– 소프트웨어가 문제를 일으켜서 내 파일에 접근할 수가 없어요.

3. ‘My son is acting up on me, he won’t do his homework.’
– 내 아들이 말을 안 들어서 숙제를 안 해요.

비슷한 표현, ‘is giving me a hard time’, ‘is causing me trouble’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘is giving me a hard time’, ‘is causing me trouble’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘날 애먹이다’라는 의미를 가지고 있어요.

‘is giving me a hard time’, ‘is causing me trouble’ 예문

1. ‘This project is giving me a hard time, I can’t seem to make any progress.’
– 이 프로젝트가 날 애먹여서 진행이 안 돼요.

2. ‘The new software is causing me trouble, I can’t figure out how to use it.’
– 새로운 소프트웨어가 날 애먹여서 어떻게 사용하는지 모르겠어요.

3. ‘My car is giving me a hard time, it keeps breaking down.’
– 내 차가 날 애먹여서 계속 고장나요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘is acting up on me’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지