질문:
‘I’m shooting videos’와 ‘I’m shooting a video’ 둘 다 올바른 표현인가요?
답변
네, 맞아요! ‘I’m shooting videos’와 ‘I’m shooting a video’ 둘 다 올바른 표현이에요. ‘Videos’는 여러 개의 비디오를 촬영하고 있다는 의미이고, ‘a video’는 한 개의 비디오를 촬영하고 있다는 의미입니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I’m shooting videos for my YouTube channel.’
– 저는 제 유튜브 채널을 위해 비디오를 촬영하고 있어요.
2. ‘I’m shooting a video for my school project.’
– 저는 학교 프로젝트를 위해 비디오를 촬영하고 있어요.
3. ‘She’s shooting videos for her travel blog.’
– 그녀는 그녀의 여행 블로그를 위해 비디오를 촬영하고 있어요.
비슷한 표현, ‘I’m filming videos’, ‘I’m recording a video’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m filming videos’, ‘I’m recording a video’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘비디오를 촬영하고 있다’는 의미를 가지고 있죠.
‘I’m filming videos’, ‘I’m recording a video’ 예문
1. ‘I’m filming videos for my vlog.’
– 저는 제 블로그를 위해 비디오를 촬영하고 있어요.
2. ‘I’m recording a video for my online class.’
– 저는 제 온라인 수업을 위해 비디오를 촬영하고 있어요.
3. ‘He’s filming videos for his documentary.’
– 그는 그의 다큐멘터리를 위해 비디오를 촬영하고 있어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I’m shooting videos’와 ‘I’m shooting a video’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!