질문:
친구가 기다리고 있을 때 ‘나 택시 타고 가는 중이야!’라고 어떻게 표현하면 자연스러울까요?
답변
친구가 기다리고 있을 때 ‘나 택시 타고 가는 중이야!’라는 상황을 표현하고 싶다면 ‘I’m on my way in a cab/taxi’ 또는 ‘I’m in a cab/taxi and on my way’라고 말할 수 있어요. 이 두 표현은 모두 ‘나는 택시를 타고 가는 중이야’라는 의미를 가지고 있죠.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I’m on my way in a cab, I’ll be there soon.’
– 나 택시 타고 가는 중이야, 곧 도착할게.
2. ‘I’m in a cab and on my way, don’t worry.’
– 나 택시 타고 가는 중이야, 걱정하지 마.
3. ‘I’m on my way in a taxi, please wait a little longer.’
– 나 택시 타고 가는 중이야, 조금만 더 기다려줘.
비슷한 표현, ‘I’m coming by taxi’, ‘I’m heading there in a taxi’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m coming by taxi’, ‘I’m heading there in a taxi’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 택시를 타고 가고 있다’라는 의미를 가지고 있어요.
‘I’m coming by taxi’, ‘I’m heading there in a taxi’ 예문
1. ‘I’m coming by taxi, so I’ll be there soon.’
– 나 택시 타고 가는 중이야, 그래서 곧 도착할게.
2. ‘I’m heading there in a taxi, please wait for me.’
– 나 택시 타고 가는 중이야, 나를 기다려줘.
3. ‘I’m coming by taxi, don’t start without me.’
– 나 택시 타고 가는 중이야, 나 없이 시작하지 마.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I’m on my way in a cab/taxi’와 ‘I’m in a cab/taxi and on my way’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!