콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 상대방 쪽에서 나는 소음 때문에 잘 안 들린다는 것을 어떻게 표현하면 좋을까요?

상대방 쪽에서 나는 소음 때문에 잘 안 들린다는 것을 어떻게 표현하면 좋을까요?

질문:
상대방 쪽에서 나는 소음 때문에 잘 안 들린다는 것을 어떻게 표현하면 좋을까요?

답변

상대방 쪽에서 소음이 들린다는 것을 표현하려면 ‘I’m hearing some noise in the background’라고 말하면 되고, 그 소음 때문에 상대방의 말이 잘 안 들린다는 것을 표현하려면 ‘I can’t hear you very well because of your/the background noise’라고 말하면 됩니다. 이런 표현은 무례하지 않아요, 상황을 명확히 설명하는 것이죠.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I’m hearing some noise in the background, could you please move to a quieter place?’
– 배경에서 소음이 들리는데, 조금 더 조용한 곳으로 이동할 수 있을까요?

2. ‘I can’t hear you very well because of the background noise, could you speak up a bit?’
– 배경 소음 때문에 잘 안 들려요, 조금 더 크게 말해주실 수 있나요?

3. ‘There’s a lot of background noise on your end, I’m having trouble hearing you.’
– 너희 쪽에서 많은 배경 소음이 들려, 너를 듣는데 어려움이 있어.

비슷한 표현, ‘Could you please move to a quieter place?’, ‘Could you speak up a bit?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Could you please move to a quieter place?’, ‘Could you speak up a bit?’ 등이 있어요. 이 표현들은 상대방에게 조용한 곳으로 이동하거나, 조금 더 크게 말해달라고 요청하는 말이죠.

‘Could you please move to a quieter place?’, ‘Could you speak up a bit?’ 예문

1. ‘Could you please move to a quieter place? I can’t hear you well.’
– 조금 더 조용한 곳으로 이동해주실 수 있나요? 잘 안 들려요.

2. ‘Could you speak up a bit? There’s a lot of noise here.’
– 조금 더 크게 말해주실 수 있나요? 여기 소음이 많아요.

3. ‘I’m having trouble hearing you, could you please move to a quieter place?’
– 너를 듣는데 어려움이 있어, 조금 더 조용한 곳으로 이동해줄 수 있을까요?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I’m hearing some noise in the background’와 ‘I can’t hear you very well because of your/the background noise’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

nv-author-image

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지