콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » Max가 ‘I’m doing production work right now.’라고 말했을 때, 이 표현의 의미는 무엇인가요?

Max가 ‘I’m doing production work right now.’라고 말했을 때, 이 표현의 의미는 무엇인가요?

질문:
Max가 ‘I’m doing production work right now.’라고 말했을 때, 이 표현의 의미는 무엇인가요?

답변

Max가 ‘I’m doing production work right now.’라고 말했을 때, 이는 ‘나 지금 촬영 중이야’라는 의미로 해석됩니다. 여기서 ‘production work’는 그가 현재 하고 있는 일, 즉 ‘촬영’을 가리키는 말이에요. 만약 셰프가 이 말을 했다면 ‘나 지금 요리 중이야’라는 의미가 될 수 있겠죠. 하지만 대부분의 경우, ‘나 지금 일하는 중이야’라는 덜 구체적인 표현인 ‘I’m working right now.’를 사용하기도 합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I’m doing production work right now, can I call you back?’
– 나 지금 촬영 중이야, 나중에 전화할게.

2. ‘I can’t talk right now, I’m doing production work.’
– 지금 말할 수 없어, 나 촬영 중이야.

3. ‘I’m working right now, can we talk later?’
– 나 지금 일하는 중이야, 나중에 얘기할 수 있을까?

비슷한 표현, ‘I’m in the middle of something’, ‘I’m tied up at the moment’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m in the middle of something’, ‘I’m tied up at the moment’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나 지금 바쁘다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I’m in the middle of something’, ‘I’m tied up at the moment’ 예문

1. ‘I’m in the middle of something, can I call you back?’
– 나 지금 바쁜데, 나중에 전화할게.

2. ‘I can’t talk right now, I’m tied up at the moment.’
– 지금 말할 수 없어, 나 지금 바빠.

3. ‘I’m in the middle of something, can we talk later?’
– 나 지금 바쁜데, 나중에 얘기할 수 있을까?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I’m doing production work right now’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지