콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 특정한 행사에 갔을 때 ‘I’m at a concert’와 ‘I’m at the concert’ 중 어떤 표현을 사용하면 좋을까요?

특정한 행사에 갔을 때 ‘I’m at a concert’와 ‘I’m at the concert’ 중 어떤 표현을 사용하면 좋을까요?

질문:
특정한 행사에 갔을 때 ‘I’m at a concert’와 ‘I’m at the concert’ 중 어떤 표현을 사용하면 좋을까요?

답변

특정한 행사에 갔을 때 ‘I’m at a concert’라고 말할 수 있어요. 하지만 상대방이 어떤 콘서트에 대해 알고 있다면 ‘I’m at the concert’라고 말하는 것이 더 적절해요. 이는 ‘그’ 콘서트에 있다는 것을 표현하게 됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I’m at a concert. It’s really loud here.’
– 저는 콘서트에 왔어요. 여기 정말 시끄러워요.

2. ‘I’m at the concert you recommended. It’s amazing!’
– 당신이 추천해준 그 콘서트에 왔어요. 정말 대단해요!

3. ‘Are you at the concert? I think I saw you.’
– 당신 그 콘서트에 왔나요? 당신을 본 것 같아요.

비슷한 표현, ‘I’m at the party’, ‘I’m at the meeting’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m at the party’, ‘I’m at the meeting’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘파티에 왔어요’, ‘회의에 참석하고 있어요’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I’m at the party’, ‘I’m at the meeting’ 예문

1. ‘I’m at the party. Where are you?’
– 파티에 왔어요. 당신은 어디에 있나요?

2. ‘I’m at the meeting. I’ll call you back.’
– 회의에 참석하고 있어요. 나중에 전화할게요.

3. ‘Are you at the party? It’s really fun here.’
– 당신 파티에 왔나요? 여기 정말 재미있어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I’m at a concert’와 ‘I’m at the concert’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지