질문:
다 먹고 난 다음 남은 걸 포장해갈게요. 라고 미리 말하는 건 어떻게 표현해야 하나요?
답변
다 먹고 난 후에 남은 음식을 포장해가겠다는 의미로 ‘I’ll take the rest to go once I’m done.’이라고 표현할 수 있어요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I’ll take the rest of the pizza to go once I’m done.’
– 다 먹고 난 후에 피자 나머지를 포장해갈게요.
2. ‘I’ll take the rest of the salad to go once I’m done.’
– 다 먹고 난 후에 샐러드 나머지를 포장해갈게요.
3. ‘I’ll take the rest of the pasta to go once I’m done.’
– 다 먹고 난 후에 파스타 나머지를 포장해갈게요.
비슷한 표현, ‘I’ll have the leftovers to go’, ‘I’ll get the rest to go’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’ll have the leftovers to go’, ‘I’ll get the rest to go’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘남은 음식을 포장해가겠다’는 의미를 가지고 있죠.
‘I’ll have the leftovers to go’, ‘I’ll get the rest to go’ 예문
1. ‘I’ll have the leftovers of the steak to go.’
– 스테이크 남은 부분을 포장해갈게요.
2. ‘I’ll get the rest of the soup to go.’
– 수프 나머지를 포장해갈게요.
3. ‘I’ll have the leftovers of the dessert to go.’
– 디저트 남은 부분을 포장해갈게요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I’ll take the rest to go once I’m done.’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!