콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 나는 88년생이야. 이런 말을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

나는 88년생이야. 이런 말을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

질문:
나는 88년생이야. 이런 말을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

답변

나이를 표현할 때 ‘I was born in (년도)’라는 표현을 사용할 수 있어요. 예를 들어, ‘나는 88년생이야’를 영어로 표현하면 ‘I was born in 1988.’이 됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I was born in 1990.’
– 저는 90년생이에요.

2. ‘She was born in 1

985.’
– 그녀는 85년생이에요.

3. ‘He was born in 2000.’
– 그는 2000년생이에요.

비슷한 표현, ‘I’m (나이)’, ‘I’m (나이) years old’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m (나이)’, ‘I’m (나이) years old’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 (나이)살이다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I’m (나이)’, ‘I’m (나이) years old’ 예문

1. ‘I’m 30.’
– 저는 30살이에요.

2. ‘She’s 25 years old.’
– 그녀는 25살이에요.

3. ‘He’s 20.’
– 그는 20살이에요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I was born in (년도)’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지